"de parrainer le projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • في تقديم مشروع القرار
        
    • يشارك في تقديم مشروع قرار
        
    • من بين مقدمي مشروع القرار
        
    Ma délégation demande instamment à toutes les délégations de parrainer le projet de résolution sur le rapport de l'AIEA. UN ويحث وفد بلدي جميع الوفود على المشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous sommes également fiers de parrainer le projet de résolution sur cette célébration. UN ونحن فخورون أيضا بالمشاركة في تقديم مشروع القرار الخاص بالاحتفال.
    Ma délégation tient donc à souligner qu'il est nécessaire pour toutes les délégations de parrainer le projet de résolution dont nous sommes saisis. UN ولذلك، يود وفدي أن يؤكد على ضرورة أن تشارك كل الوفود في تقديم مشروع القرار المعروض علينا.
    Ma délégation est heureuse de parrainer le projet de résolution sur la «coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire». UN ويسر وفدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار الخاص ﺑ " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " .
    Dans ce contexte, mon pays a décidé cette année de parrainer le projet de résolution sur la levée de l'état d'alerte des armes nucléaires. UN وفي ذلك السياق قرر بلدي هذا العام أن يشارك في تقديم مشروع قرار عن إلغاء حالة استنفار الأسلحة النووية.
    Aussi ma délégation est-elle ravie de parrainer le projet de résolution A/49/L.8, «Assistance au déminage», qui a été présenté à l'Assemblée par mon collègue, le Représentant permanent de l'Allemagne, au nom de l'Union européenne. UN ولهذا السبب يسر وفد بلادي غاية السرور أن يكون من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.8 " المساعدة في إزالة اﻷلغام " ، الذي عرضه على الجمعية العامة زميلي الممثل الدائم ﻷلمانيا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Enfin, comme les années précédentes, la délégation indonésienne se réjouit vivement de parrainer le projet de résolution sur le droit de la mer et espère que les États Membres lui apporteront leur appui. UN وأخيرا، يسر الوفد اﻹندونيسي عظيم السرور أن يشارك، كعهده في سنوات سابقة، في تقديم مشروع القرار المتعلق بقانون البحار، آملا أن توليه الدول اﻷعضاء تأييدها.
    Dans ce contexte, la République argentine a décidé de parrainer le projet de résolution présenté par l'Australie sur cette question et invite instamment les Etats qui ne l'ont pas encore fait à s'associer à cette initiative dans les plus brefs délais. UN وفي هذا السياق قررت جمهورية اﻷرجنتين المشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن هذا البند الذي تقدمت به استراليا، وهي تحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على الانضمام الى هذه المبادرة في أقرب وقت ممكن.
    L'Australie est de nouveau heureuse de parrainer le projet de résolution sur la mise en oeuvre de la Convention relative à l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction. UN وتعرب استراليا مرة أخرى عن سرورها للمشاركة في تقديم مشروع القرار عن تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Je tiens tout d'abord à dire combien nous apprécions à sa juste valeur l'aide des 91 Membres de l'ONU qui ont jusqu'ici convenu de parrainer le projet de résolution. UN واسمحوا لي أن أعرب بداية عن تقديرنا العميق وتثميننا لتأييد 91 عضوا في الأمم المتحدة وافقوا حتى الآن على المشاركة في تقديم مشروع القرار.
    Nous sommes heureux de parrainer le projet de résolution dont nous sommes saisis (A/65/L.9). UN يسرنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا (A/65/L.9).
    C'est pourquoi le Canada a le plaisir de parrainer le projet de résolution A/C.1/65/L.34/Rev.1 présenté ce matin par l'Autriche sur le suivi de la Réunion de haut niveau. UN وبالتالي، فإنه يسر كندا مشاركتها في تقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1 بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، الذي عرضته النمسا صباح اليوم.
    Nous sommes heureux de parrainer le projet de résolution dont nous sommes saisis (A/66/L.10). UN ويسرنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا (A/66/L.10).
    En conséquence ma délégation a décidé de parrainer le projet de résolution (A/60/L.13) que le Japon a présenté. UN ولذلك، قرر وفدي المشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن الوكالة (A/60/L.13) الذي تولت عرضه اليابان.
    M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont heureux de parrainer le projet de résolution sur le rôle des diamants du sang. UN السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار عن دور الماس في الصراعات المسلحة.
    La Nouvelle-Zélande a le plaisir de parrainer le projet de résolution A/C.1/64/L.1 sur un traité interdisant la production de matières fissiles, présenté par le Canada à la Première Commission. Nous demandons instamment à tous les États d'appuyer un texte solide sur cette question. UN يسر نيوزيلندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية (A/C.1/64/L.1)، الذي عرضته قدمته كندا في اللجنة الأولى، ونحن نحث كل الدول على تأييد نص قوي بشأن هذه المسألة.
    L'Australie est heureuse de parrainer le projet de résolution sur l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs (A/52/L.29). UN ومن دواعي سرور استراليا أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق باتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢، بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ]A/52/L.29[.
    M. Apakan (Turquie) (parle en anglais) : La Turquie est heureuse de parrainer le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui sur la situation en Afghanistan (A/66/L.10). UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): يسر تركيا كونها في تقديم مشروع القرار المعروض علينا اليوم بشأن الحالة في أفغانستان (A/66/L.10).
    Mme Cowal (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis sont heureux de parrainer le projet de résolution A/49/L.62/Rev.1, intitulé «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des Caraïbes». UN السيد كوال )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسر الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار A/49/L.62/Rev.1 المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية " .
    M. Larraín (Chili) (interprétation de l'espagnol) : C'est un insigne honneur pour la délégation du Chili que de parrainer le projet de résolution visant à institutionnaliser la coopération entre les Nations Unies et l'Union interparlementaire. UN السيد لارين )شيلي( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: إنه من دواعي شرف الوفد الشيلي أن يشارك في تقديم مشروع قرار يضفي الطابع المؤسسي على التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more