"de pays en cours d'" - Translation from French to Arabic

    • القطرية الجارية
        
    • القطرية المستمرة
        
    • قطري جار
        
    • القطرية الجاري
        
    Les résultats de ces évaluations de projets et programmes ont été des plus importants pour adapter les programmes de pays en cours d'exécution à l'optique de programmation de l'après CIPD. UN وكانت نتائج عمليات تقييم البرامج والمشاريع هذه جوهرية في تكييف البرامج القطرية الجارية للتركيز البرنامجي التالي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Tableau 3 b) Récapitulatif des programmes de pays en cours d'exécution en 1998, par région Région Nombre de programmes UN الجدول ٣ )ب( - موجز للبرامج القطرية الجارية في عام ١٩٩٨ حسب المنطقة )بملايين دولارات الولايات المتحدة(
    Tableau 3b Récapitulatif des programmes de pays en cours d'exécution en 1997 par région UN الجدول ٣ ب - موجز للبرامج القطرية الجارية في عام ١٩٩٧
    * Les prorogations de tous les programmes de pays en cours d'exécution visés ici figurent dans le document E/ICEF/2009/P/L.32. UN * ترد إجراءات تمديد كافة البرامج القطرية الجارية في الوثيقة /2009/P/L.32ICEF/E.
    Ainsi, des programmes de pays en cours d'exécution portaient par exemple sur le renforcement des soins prénatals, postnatals et obstétriques, l'éducation sanitaire, dispensée dans les écoles et par le canal des organisations de jeunesse, le partenariat avec les médias, l'accès plus facile des jeunes aux services de santé et la prévention et le traitement peu coûteux des maladies sexuellement transmissibles. UN ومن أمثلة البرامج القطرية المستمرة تعزيز الرعاية قبل الولادة وأثناءها وبعدها، والتعليم الصحي في المدارس، والتثقيف الصحي من خلال منظمات الشباب، والشراكة مع وسائط اﻹعلام، والخدمات الصحية التي تناسب الشباب، والوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا وعلاجها بوسائل منخفضة التكاليف.
    En application de sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé de la prorogation de 13 programmes de pays en cours d'exécution qui avaient été approuvés par le Directeur général. UN 85 - وفقا للمقرر 2009/11 أُبلِغ المجلس التنفيذي بتمديد 13 برنامج قطري جار وافق عليها المدير التنفيذي.
    * Les prorogations des programmes de pays en cours d'exécution visés ici figurent dans le document E/ICEF/2010/P/L.15. UN * تمديدات جميع البرامج القطرية الجارية المدرجة واردة في الوثيقة E/ICEF/2010/P/L.15.
    * Les prorogations de tous les programmes de pays en cours d'exécution visés ici figurent dans le document E/ICEF/2009/P/L.32. UN * ترد إجراءات تمديد كافة البرامج القطرية الجارية في الوثيقة /2009/P/L.32ICEF/E.
    * Les prorogations des programmes de pays en cours d'exécution visés ici figurent dans le document E/ICEF/2010/P/L.15. UN * تمديدات جميع البرامج القطرية الجارية المدرجة واردة في الوثيقة E/ICEF/2010/P/L.15.
    * Les prorogations des programmes de pays en cours d'exécution ici visés figurent dans le document E/ICEF/2009/P/L.32. UN * ترد إجراءات تمديد كافة البرامج القطرية الجارية في الوثيقة /2009/P/L.32ICEF/E.
    :: Reconduction de programmes de pays en cours d'exécution UN :: تمديدات البرامج القطرية الجارية
    Le Président a annoncé que le Conseil d'administration examinerait les prorogations de programmes de pays en cours d'exécution figurant dans le document E/ICEF/2012/P/L.22. UN 83 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سينظر في تمديد البرامج القطرية الجارية الواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22.
    Le Président a annoncé que le Conseil d'administration examinerait les prorogations de programmes de pays en cours d'exécution figurant dans le document E/ICEF/2012/P/L.22. UN 212 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سينظر في تمديد البرامج القطرية الجارية الواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22.
    Prorogations des programmes de pays en cours d'exécution (SAD) UN تمديد البرامج القطرية الجارية (لاتخاذ إجراء)
    Prorogation de programmes de pays en cours d'exécution UN (ج) إجراءات تمديد البرامج القطرية الجارية
    c) Prorogation de programmes de pays en cours d'exécution (E/ICEF/2009/P/L.32) UN (ج) إجراءات تمديد البرامج القطرية الجارية (E/ICEF/2009/P/L.32)
    c) Prorogation de programmes de pays en cours d'exécution (E/ICEF/2009/P/L.32) UN (ج) إجراءات تمديد البرامج القطرية الجارية (E/ICEF/2009/P/L.32)
    Reconduction de programmes de pays en cours d'exécution (SAD) UN تمديد البرامج القطرية الجارية (لاتخاذ إجراء)
    Reconduction de programmes de pays en cours d'exécution (2009/11) (SAD) UN تمديدات البرامج القطرية الجارية (2009/11) (لاتخاذ إجراء)
    Conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration sera informé de la prorogation d'un an des programmes de pays en cours d'exécution de l'Égypte et de la République arabe syrienne. UN عملاً بمقرر المجلس التنفيذي 2009/11، سيُبلغ المجلس التنفيذي بتمديد البرامج القطرية الجارية للجمهورية العربية والسورية ومصر لمدة سنة واحدة.
    Ainsi, des programmes de pays en cours d'exécution portaient par exemple sur le renforcement des soins prénatals, postnatals et obstétriques, l'éducation sanitaire, dispensée dans les écoles et par le canal des organisations de jeunesse, le partenariat avec les médias, l'accès plus facile des jeunes aux services de santé et la prévention et le traitement peu coûteux des maladies sexuellement transmissibles. UN ومن أمثلة البرامج القطرية المستمرة تعزيز الرعاية قبل الولادة وأثناءها وبعدها، والتعليم الصحي في المدارس، والتثقيف الصحي من خلال منظمات الشباب، والشراكة مع وسائط اﻹعلام، والخدمات الصحية التي تناسب الشباب، والوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا وعلاجها بوسائل منخفضة التكاليف.
    En application de sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé de la prorogation de 13 programmes de pays en cours d'exécution qui avaient été approuvés par le Directeur général. UN 196 - وفقا للمقرر 2009/11 أُبلِغ المجلس التنفيذي بتمديد 13 برنامج قطري جار وافق عليها المدير التنفيذي.
    Récapitulatif des programmes de pays en cours d'exécution en 2000, par région UN موجز للبرامج القطرية الجاري تنفيذها في عام 2000 حسب المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more