Nombre de pays parties touchés qui adoptent des mesures d'atténuation des effets de la sécheresse dans le cadre de leurs programmes d'action. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تدرج في برامج عملها تدابير للتخفيف من آثار الجفاف. |
Nombre de pays parties touchés mettant en œuvre des stratégies de financement intégrées, conçues par le Mécanisme mondial, en faveur de la GDT. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
Nombre de pays parties touchés auxquels l'utilisation des indicateurs de résultats a posé des difficultés dans leurs rapports | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي عرفت صعوبات فيما يتعلق بالإبلاغ عن مؤشرات الأداء |
L'Asie compte le plus grand nombre de pays parties touchés insatisfaits, et aucun pays de l'Europe centrale et orientale n'a estimé que les montants affectés étaient suffisants. | UN | وتضم آسيا أكبر عدد من البلدان الأطراف المتأثرة التي أعربت عن عدم ارتياحها، ولا يرى أي بلد في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية أن المبالغ المخصصة كافية. |
Nombre de pays parties touchés mettant en œuvre des stratégies de financement intégrées, conçues par le Mécanisme mondial, au profit de la gestion durable des terres. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
Nombre de pays parties touchés qui adoptent des mesures d'atténuation des effets de la sécheresse dans le cadre de leurs programmes d'action. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تدرج تدابير للتخفيف من آثار الجفاف في برامج عملها. |
À sa quatrième session, elle a examiné les rapports de pays parties touchés d'autres régions. | UN | ونظر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في أقاليم أخرى. |
Le nombre de pays parties touchés ayant intégré les priorités mentionnées dans leur PAN dans leur stratégie d'investissement | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أدخلت أولويات برامج العمل الوطنية في أطرها الاستثمارية |
3.1.1: Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales et régionales ayant mis en place ou soutenu des systèmes de surveillance nationaux | UN | 3-1-1: وضع عدد من البلدان الأطراف المتأثرة والهيئات دون الإقليمية/ الإقليمية نظم رصد وطنية أو دعم هذه النظم. |
1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés | UN | 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطراً متكاملة للاستثمار |
Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales ou régionales ayant mis en place et appuyé un système national/sous-régional/régional de suivi de la DDTS | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة وعدد الكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً/ دون إقليمي/إقليمياً لرصد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Force est de constater que, même si ces incertitudes sont levées, très peu de pays parties touchés avaient aligné leur PAN sur la Stratégie durant la période considérée. | UN | وحتى بعد إزالة هذه الشكوك، من الواضح أن هناك عدداً قليلاً للغاية من البلدان الأطراف المتأثرة قد قامت بمواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية في فترة الإبلاغ الحالية. |
1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place et appuyé un système national de suivi de la DDTS | UN | 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً لرصد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales ou régionales communiquant des informations à la Convention sur la base d'indicateurs convenus, conformément aux directives révisées concernant l'établissement des rapports. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تقدم تقارير إلى الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلِّقة بالإبلاغ على أساس مؤشرات متفق عليها. |
Force est de constater que, même si ces incertitudes peuvent être levées, très peu de pays parties touchés ont aligné leur PAN sur la Stratégie. | UN | ومن الواضح أن عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي لديها برامج عمل وطنية متماشية مع الاستراتيجية هو عدد ضئيل جداً، حتى لو حُلّت الالتباسات المذكورة. |
1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place et appuyé un système national de suivi de la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse (DDTS) | UN | 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف |
1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés | UN | 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملة |
94. Le second objectif concerne la croissance du nombre de pays parties touchés disposant de mesures d'incitation économiques et politiques. | UN | 94- ويتمثل الهدف الثاني في تحقيق نمو مطرد في عدد البلدان الأطراف المتأثرة ذات الحوافز الاقتصادية والسياساتية. |
Nombre de pays parties touchés mettant en œuvre des stratégies de financement intégrées, conçues par le Mécanisme mondial, au profit de la gestion durable des terres | UN | # تنفيذ البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي التي وضعتها الآلية العالمية |
Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales et régionales communiquant des informations à la Convention, sur la base d'indicateurs convenus, conformément aux directives révisées concernant l'établissement des rapports | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تقوم بإبلاغ الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة على أساس مؤشرات متفق عليها |
Nombre de pays parties touchés ont élaboré des programmes d'action nationaux. | UN | وقام العديد من الأطراف المتأثرة بإعداد برامج عملها الوطنية. |