"de pays pour l'érythrée" - Translation from French to Arabic

    • القطري لإريتريا
        
    • القطريين لإريتريا
        
    • القطرية لإريتريا
        
    • القطريين لكل من إريتريا
        
    Descriptif de programme de pays pour l'Érythrée UN وثيقة البرنامج القطري لإريتريا
    Descriptif de programme de pays pour l'Érythrée UN وثيقة البرنامج القطري لإريتريا
    Conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé que la prorogation du programme de pays pour l'Érythrée avait été approuvée par le Directeur général. UN 68 - وفقاً للمقرر 2009/11، أُبلغ المجلس التنفيذي بأن المدير التنفيذي وافق على تمديد البرنامج القطري لإريتريا.
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    3. Décide d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée à la première session ordinaire de 2013 du Conseil d'administration. UN 3 - يقرر أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشاريع وثائق البرامج القطرية لإريتريا في الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي.
    Le Conseil d'administration a pris note de la prolongation de deux ans du cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud conformément à la décision 2009/9 et de la prolongation du programme de pays pour l'Érythrée et de celui pour la République arabe syrienne pour une durée d'un an allant du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN 32 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتمديد إطار التعاون الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب عملا بالمقرر 2009/9 لمدة عامين، وتمديد البرنامجين القطريين لكل من إريتريا والجمهورية العربية السورية لمدة عام واحد، من 1 كانون الثاني/يناير 2012 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé que la prorogation du programme de pays pour l'Érythrée avait été approuvée par le Directeur général. UN 68 - وفقاً للمقرر 2009/11، أُبلغ المجلس التنفيذي بأن المدير التنفيذي وافق على تمديد البرنامج القطري لإريتريا.
    :: Projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée (décision 2012/22) UN :: مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا (المقرر 2012/22)
    Prolongation du programme de pays pour l'Érythrée (prolongation d'un an) (DP/FPA/2011/14) UN تمديد البرنامج القطري لإريتريا (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2011/14)
    Le Directeur du Bureau régional pour l'Afrique orientale et australe a présenté le projet de programme de pays pour l'Érythrée (DP/FPA/DCP/ERI/4). UN وقدم مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، مشروع البرنامج القطري لإريتريا (DP/FPA/DCP/ERI/4).
    Conformément à la décision 2012/22, le Conseil d'administration a examiné et approuvé à titre exceptionnel le projet de programme de pays pour l'Érythrée. UN 68 - وعملا بالمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي كما وافق، على أساس استثنائي، على مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    Conformément à la décision 2012/7 du Conseil d'administration, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée sera examiné pour approbation à la première session ordinaire du Conseil de 2013. UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2012/7، سيجرى بصورة استثنائية استعراض مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا والنظر في إقراره في الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    Le Directeur du Bureau régional pour l'Afrique orientale et australe a présenté le projet de programme de pays pour l'Érythrée (DP/FPA/DCP/ERI/4). UN وقدم مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، مشروع البرنامج القطري لإريتريا (DP/FPA/DCP/ERI/4).
    Conformément à la décision 2012/22, le Conseil d'administration a examiné et approuvé à titre exceptionnel le projet de programme de pays pour l'Érythrée. UN 68 - وعملا بالمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي كما وافق، على أساس استثنائي، على مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    1. Rappelle sa décision 2012/17 d'examiner pour approbation, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour l'Érythrée à sa première session ordinaire de 2013; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/17 الذي قرر فيه أن ينظر، على أساس استثنائي، في مشروع البرنامج القطري لإريتريا للموافقة عليه في دورة المجلس التنفيذي الأولى لعام 2013؛
    1. Rappelle sa décision 2012/17 d'examiner pour approbation, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour l'Érythrée à sa première session ordinaire de 2013; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/17 الذي قرر فيه أن ينظر، على أساس استثنائي، في مشروع البرنامج القطري لإريتريا للموافقة عليه في دورة المجلس التنفيذي الأولى لعام 2013؛
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée (E/ICEF/2013/P/L.1) s'est tenue le 17 décembre 2012; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه تم إجراء مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا (E/ICEF/2013/P/L.1) في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    La présente note contient des renseignements sur la prolongation de deux ans du quatrième cadre de coopération Sud-Sud, et sur les premières prolongations d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد لمدة عامين لإطار التعاون الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتمديدين الأولين لمدة عام واحد للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note de la prolongation du quatrième cadre de coopération Sud-Sud en application de la décision 2009/9, et des prolongations des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne pour une durée d'un an chacun, du 1er janvier au 31 décembre 2012, comme l'indique le tableau 1. UN قد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علماً بالتمديد لمدة عامين لإطار التعاون الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وفقا للمقرر 2009/9، وعلى التمديد لمدة عام واحد لكل من البرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية، من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، على النحو الوارد في الجدول 1.
    3. Décide d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée à la première session ordinaire de 2013 du Conseil d'administration. UN 3 - يقرر أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشاريع وثائق البرامج القطرية لإريتريا في الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي.
    Le Conseil d'administration a pris note de la prolongation de deux ans du cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud conformément à la décision 2009/9 et de la prolongation du programme de pays pour l'Érythrée et de celui pour la République arabe syrienne pour une durée d'un an allant du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN 32 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتمديد إطار التعاون الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب عملا بالمقرر 2009/9 لمدة عامين، وتمديد البرنامجين القطريين لكل من إريتريا والجمهورية العربية السورية لمدة عام واحد، من 1 كانون الثاني/يناير 2012 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more