"de pays pour l'iraq" - Translation from French to Arabic

    • القطري للعراق
        
    Cet investissement facilitera aussi le transfert progressif du bureau de pays pour l'Iraq d'Amman à Bagdad. UN وسيجري تقديم الدعم أيضا للنقل التدريجي للمكتب القطري للعراق من عمّان إلى بغداد.
    Le projet de descriptif du programme de pays pour l'Iraq est soumis au Conseil d'administration pour examen et commentaires. UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق مقدم إلى المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها.
    Une troisième délégation a indiqué qu'elle soutenait le programme de pays pour l'Iraq et le développement d'un nouveau programme d'une durée de cinq ans. UN وأعرب وفد ثالث عن دعمه للبرنامج القطري للعراق ولوضع برنامج ينفذ مستقبلا على مدى خمس سنوات.
    La Directrice générale présente pour examen et commentaires le projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq. UN يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق إلى المجلس التنفيذي من أجل مناقشته والتعقيب عليه.
    Des délégations ont jugé réaliste le descriptif de programme de pays pour l'Iraq, surtout pour le renforcement des capacités. UN 64 - ورأت وفود أن وثيقة البرنامج القطري للعراق تتسم بالواقعية، لا سيما فيما يخص بناء القدرات.
    Pris note de la première prorogation d'une année du programme de pays pour l'Iraq. UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة.
    Pris note de la première prorogation d'une année du programme de pays pour l'Iraq; UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة.
    du jour) Le Président a déclaré que, conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé de la prorogation, pour un an, du programme de pays pour l'Iraq et du programme commun de pays pour la République-Unie de Tanzanie. UN ٣٠٩ - وأعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي أُبلغ، وفقا لمقرره 2009/11، بتمديد البرنامج القطري للعراق سنة واحدة وبتمديد البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة سنة واحدة أيضا.
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). V. Mise en œuvre de l'examen quadriennal complet UN 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1).
    Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/DCP/IRQ/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/DCP/IRQ/1)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/FPA/DCP/IRQ/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/FPA/DCP/IRQ/1)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/DCP/IRQ/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/DCP/IRQ/1)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/FPA/DCP/IRQ/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/FPA/DCP/IRQ/1)؛
    Cet investissement facilitera aussi le transfert progressif du bureau de pays pour l'Iraq d'Amman à Bagdad (ibid., par. 108). UN وسيُقّدمُ الدعم أيضا للنقل التدريجي للمكتب القطري للعراق من عمَّان إلى بغداد (المرجع نفسه، الفقرة 108).
    Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/DCP/IRQ/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/DCP/IRQ/1)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/FPA/DCP/IRQ/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/FPA/DCP/IRQ/1)؛
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). UN 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more