Elle a noté que le programme de pays proposé pour la Chine était le fruit de trois années de consultations et de négociations entre le Gouvernement et le Fonds. | UN | ولاحظت أن البرنامج القطري المقترح للصين جاء نتيجة ثلاث سنوات من المشاورات والمفاوضات بين الحكومة والصندوق. |
Elle a noté que le programme de pays proposé pour la Chine était le fruit de trois années de consultations et de négociations entre le Gouvernement et le Fonds. | UN | ولاحظت أن البرنامج القطري المقترح للصين جاء نتيجة ثلاث سنوات من المشاورات والمفاوضات بين الحكومة والصندوق. |
170. Plusieurs délégations ont fait état de leur appui au programme de pays proposé pour la Bolivie. | UN | ٠٧١ - أعربت عدة وفود عن تأييدها للبرنامج القطري المقترح لبوليفيا. |
170. Plusieurs délégations ont fait état de leur appui au programme de pays proposé pour la Bolivie. | UN | ٠٧١ - أعربت عدة وفود عن تأييدها للبرنامج القطري المقترح لبوليفيا. |
222. Plusieurs délégations se sont exprimées en faveur du programme de pays proposé pour la Tunisie. | UN | ٢٢٢ - وأيد كثير من الوفود البرنامج القطري المقترح لتونس. |
174. Plusieurs orateurs ont commenté le programme de pays proposé pour le Brésil. | UN | ١٧٤ - وعلق عدد من المتكلمين على البرنامج القطري المقترح للبرازيل. |
222. Plusieurs délégations se sont exprimées en faveur du programme de pays proposé pour la Tunisie. | UN | ٢٢٢ - وأيد كثير من الوفود البرنامج القطري المقترح لتونس. |
130. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Nicaragua (DP/FPA/CP/140). | UN | ١٣٠ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لنيكاراغوا )(DP/FPA/CP/140. |
130. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Nicaragua (DP/FPA/CP/140). | UN | ١٣٠ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لنيكاراغوا )(DP/FPA/CP/140. |
130. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Nicaragua (DP/FPA/CP/140). | UN | ١٣٠ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لنيكاراغوا )(DP/FPA/CP/140. |
68. Lors de la discussion du programme de pays proposé pour le Kenya, les délégations ont souligné l'extrême nécessité du plan de travail du programme pour améliorer les statistiques démographiques et de planification familiale. | UN | ٨٦ - وفي مناقشة البرنامج القطري المقترح لكينيا، أشارت وفود إلى الحاجة الماسة لخطة البرنامج الرامية إلى العمل لتحسين إحصاءات السكان وتنظيم اﻷسرة. |
68. Lors de la discussion du programme de pays proposé pour le Kenya, les délégations ont souligné l'extrême nécessité du plan de travail du programme pour améliorer les statistiques démographiques et de planification familiale. | UN | ٨٦ - وفي مناقشة البرنامج القطري المقترح لكينيا، أشارت وفود إلى الحاجة الماسة لخطة البرنامج الرامية إلى العمل لتحسين إحصاءات السكان وتنظيم اﻷسرة. |
200. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Honduras, s'élevant à 8,2 millions de dollars pour la période de quatre ans 1996-1999, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/154. | UN | ٠٠٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لهندوراس كما جاء في الوثيقة 451/PC/APF/PD بمبلغ ٢,٨ مليون دولار على مدى فترة السنوات اﻷربع ٦٩٩١-٩٩٩١. |
211. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Zimbabwe, d'un montant de 8,9 millions de dollars pour la période de quatre ans 1996-1999, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/160. | UN | ١١٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لزمبابوي كما جاء في الوثيقة 061/PC/APF/PD بمبلغ ٩,٨ مليون دولار على فترة اﻷربع سنوات ٦٩٩١-٩٩٩١. |
223. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour la Tunisie, d'un montant de 7 millions de dollars pour la période de cinq ans 1997-2001, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/156. | UN | ٣٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لتونس، الوارد في الوثيقة 651/PC/APF/PD، بمبلغ قدره ٧ ملايين دولار على مدى السنوات الخمس ٧٩٩١-١٠٠٢. |
226. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Cambodge, d'un montant de 16 millions de dollars pour la période de quatre ans 1997-2000, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/159. | UN | ٦٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لكمبوديا، الوارد في الوثيقة 951/PC/APF/PD بمبلغ ٦١ مليون دولار على مدى فترة أربع سنوات ٧٩٩١-٠٠٠٢. |
229. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Sri Lanka, d'un montant de 7,6 millions de dollars pour la période de quatre ans 1997-2000, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/155. | UN | ٩٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لسري لانكا الوارد في الوثيقة 551/PC/APF/PD، بمبلغ ٦,٧ مليون دولار على مدى السنوات اﻷربع ٧٩٩١-٠٠٠٢. |
200. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Honduras, s'élevant à 8,2 millions de dollars pour la période de quatre ans 1996-1999, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/154. | UN | ٢٠٠ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لهندوراس كما جاء في الوثيقة DP/FPA/CP/154 بمبلغ ٨,٢ مليون دولار على مدى فترة السنوات اﻷربع ١٩٩٦-١٩٩٩. |
211. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Zimbabwe, d'un montant de 8,9 millions de dollars pour la période de quatre ans 1996-1999, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/160. | UN | ٢١١ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لزمبابوي كما جاء في الوثيقة DP/FPA/CP/160 بمبلغ ٨,٩ مليون دولار على فترة اﻷربع سنوات ١٩٩٦-١٩٩٩. |
223. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour la Tunisie, d'un montant de 7 millions de dollars pour la période de cinq ans 1997-2001, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/156. | UN | ٢٢٣ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لتونس، الوارد في الوثيقة DP/FPA/CP/156، بمبلغ قدره ٧ ملايين دولار على مدى السنوات الخمس ١٩٩٧-٢٠٠١. |