"de pays révisée" - Translation from French to Arabic

    • القطرية المنقحة
        
    Elle s'est également demandé comment les pays qui avaient du mal à se connecter à l'Internet pourraient consulter la note de pays révisée. UN وتساءل الوفد كذلك كيف ستتمكن البلدان التي تواجه صعوبات في الربط بشبكة الإنترنت من الوصول إلى المذكرة القطرية المنقحة.
    Elle s'est également demandé comment les pays qui avaient du mal à se connecter à l'Internet pourraient consulter la note de pays révisée. UN وتساءل الوفد كذلك كيف ستتمكن البلدان التي تواجه صعوبات في الربط بشبكة الإنترنت من الوصول إلى المذكرة القطرية المنقحة.
    Une délégation a exprimé le désir de savoir quelles procédures seraient appliquées dans le cas où un seul pays demanderait que la note de pays révisée soit débattue. UN 100 - وأعرب أحد الوفود عن رغبته في معرفة الإجراءات التي ستطبق في الحالة التي لا يرغب فيها سوى بلد واحد في مناقشة المذكرة القطرية المنقحة.
    Il a expliqué qu'à la session de juin, seuls seraient présentés les totaux cumulatifs des projets de budget, et que la note de pays révisée tiendrait compte des observations formulées par le Conseil d'administration. UN وأوضح المتكلم أنه سيتم خلال دورة حزيران/يونيه الاقتصار على عرض المجاميع الكلية للميزانيات المقترحة، في حين ستعكس المذكرة القطرية المنقحة التعليقات التي وضعها المجلس التنفيذي.
    Une délégation a exprimé le désir de savoir quelles procédures seraient appliquées dans le cas où un seul pays demanderait que la note de pays révisée soit débattue. UN 100 - وأعرب أحد الوفود عن رغبته في معرفة الإجراءات التي ستطبق في الحالة التي لا يرغب فيها سوى بلد واحد في مناقشة المذكرة القطرية المنقحة.
    Il a expliqué qu'à la session de juin, seuls seraient présentés les totaux cumulatifs des projets de budget, et que la note de pays révisée tiendrait compte des observations formulées par le Conseil d'administration. UN وأوضح المتكلم أنه سيتم خلال دورة حزيران/يونيه الاقتصار على عرض المجاميع الكلية للميزانيات المقترحة، في حين ستعكس المذكرة القطرية المنقحة التعليقات التي وضعها المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more