"de pecb dans" - Translation from French to Arabic

    • خماسي كلور البنزين في
        
    • لخماسي كلور البنزين في
        
    Cette constatation est étayée par la présence de PeCB dans des compartiments environnementaux, y compris les biotes de régions reculées. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    Cette constatation est étayée par la présence de PeCB dans des compartiments environnementaux, y compris les biotes de régions reculées. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    Au nombre des initiatives qui ont indirectement contribué à la réduction des émissions de PeCB dans ce pays se trouvent : UN أما المبادرات المختلفة التي تساهم مباشرة في الحد من انبعاثات خماسي كلور البنزين في كندا فهي التالية:
    En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    Les rejets non intentionnels sous forme de produits dérivés d'une combustion incomplète semblent constituer la source la plus importante de PeCB dans l'environnement. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أهم مصدر لخماسي كلور البنزين في البيئة في الوقت الراهن.
    On peut déduire une tendance nette à la présence de PeCB dans l'environnement du fait de sa présence dans des carottes de sédiments. UN ويمكن استنباط اتجاه واضح عن وجود خماسي كلور البنزين في البيئة من وجوده في جذريات الرسوبيات.
    En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم في تزايد.
    En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    On peut déduire une tendance nette à la présence de PeCB dans l'environnement du fait de sa présence dans des carottes de sédiments. UN ويمكن استنباط اتجاه واضح عن وجود خماسي كلور البنزين في البيئة من وجوده في جذريات الرسوبيات.
    En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم في تزايد.
    Dans l'ensemble, les données des pays développés indiquent que les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموما، تشير البيانات المأخوذة من البلدان المتقدمة إلى أنه يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    Dans l'ensemble, les données des pays développés indiquent que les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموماً، تشير البيانات المأخوذة من البلدان المتقدمة إلى أنه يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance. UN إن وجود خماسي كلور البنزين في مصفوفات من مناطق نائية، من الممكن أن يكون بعضها قد تلقى خماسي كلور البنزين بعد انتقاله من خلال الهواء، يدعم الاستنتاج بأن خماسي كلور البنزين عرضة للانتقال البعيد المدى.
    La concentration (en poids frais) de PeCB dans ces échantillons allait de 7,3 à +-1,9 μg/kg pour les phoques marbrés males et jusqu'à 8,4 +-1,1 μg/kg pour les femelles du côté ouest. UN وتراوح تركيز خماسي كلور البنزين في هذه العينات من 7.3 +- 1.9 ميكروغرام/كغ في ذكور الفقمة المحلقة من الجانب الغربي إلى 8.4 +- 1.1 ميكروغرام/كغ في إناثها.
    La concentration (en poids frais) de PeCB dans ces échantillons allait de 7,3 à +-1,9 μg/kg pour les phoques marbrés males et jusqu'à 8,4 +-1,1 μg/kg pour les femelles du côté ouest. UN وتراوح تركيز خماسي كلور البنزين في هذه العينات من 7.3 +- 1.9 ميكروغرام/كغ في ذكور الفقمة المحلقة من الجانب الغربي إلى 8.4+- 1.1 ميكروغرام/كغ في إناثها.
    Les deux premières sections s'attachent aux concentrations de PeCB dans des environnements abiotiques et biotiques dans des régions reculées tels que l'environnement (Ant)arctique. UN ويركز أول قسمان على مستويات خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في مناطق نائية مثل البيئة القطبية الشمالية (الجنوبية).
    Muir et al. (1995 comme cité par ICCA/WCC, 2007) a signalé la présence de PeCB dans les sédiments de plusieurs lacs reculés du nord du Canada. UN ويفيد Muilr et al. (1995 على النحو المستشهد به في المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007) بوجود خماسي كلور البنزين في رسوبيات من سلسلة من البحيرات النائية في شمالي كندا.
    Les concentrations de PeCB dans les mousses des zones côtières de Victoria Land (Antarctique) variaient entre 1 et 2,4 μg/kg de poids sec (Borghini et al., 2005). UN تفاوت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطحالب في المناطق الساحلية من أرض فكتوريا (القطب الشمالي) بين 1 و2.4 ميكروغرام/كغ من وزن الجسم (Borghini et al.، 2005).
    Les concentrations de PeCB dans les mousses des montagnes andines à des altitudes allant de 700 à 4 500 m variaient de 0,2 à 2,4 μg/kg dw (Grimalt et al., 2004). UN وتفاوتت تركيزات خماسي كلور البنزين في الطحالب النامية في جبال الأندين على ارتفاعات تتراوح بين 700- 4500 متر بين 0.2- 2.4 ميكروغرام/كغ من الوزن الجاف (Grimalt et al.، 2004).
    Les concentrations mesurées de PeCB dans les deux mousses étaient plus élevées que celles des HCB et du DDT actuellement considérés comme polluants organiques persistants et qui étaient également inclus dans cette étude. UN وكانت التركيزات المقيسة لخماسي كلور البنزين في كلا النوعين من الطحالب أعلى من تلك الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة من سداسي كلور البنزين ومادة دي. دي. تي المسجلة في الوقت الراهن التي أدرجت أيضاً في هذه الدراسة.
    Les concentrations mesurées de PeCB dans les deux mousses étaient plus élevées que celles des HCB et du DDT actuellement considérés comme polluants organiques persistants et qui étaient également inclus dans cette étude. UN وكانت التركيزات المقيسة لخماسي كلور البنزين في كلا النوعين من الطحالب أعلى من تلك الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة من سداسي كلور البنزين ومادة الـ دي. دي. تي المسجلة في الوقت الراهن التي أدرجت أيضاً في هذه الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more