"de personnel et des contributions du personnel" - Translation from French to Arabic

    • للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
        
    Sur la base des montants effectifs des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel UN استنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية، والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Le montant prévu de 7 753 900 dollars doit permettre de couvrir le coût des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel pour 41 postes reconduits et 11 postes nouveaux proposés. UN 255 - يغطي مبلغ 900 753 7 دولار التقديري المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يخص 41 وظيفة مستمرة و 11 وظيفة مقترحة جديدة.
    Des dépenses d'un montant total de 3 373 800 dollars sont prévues au titre des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel pour les 18 postes maintenus et pour six nouveaux postes. UN 833 - يغطي الاعتماد البالغ 800 373 3 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 18 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    En revanche, des économies ont été réalisées au titre des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel. UN 23 - وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض الاحتياجات إلى التكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les dépenses prévues de 504 500 dollars ont été calculées sur la base des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel pour les deux postes de la classe P-4 existants et pour les deux postes proposés [1 P2 et 1 agent des services généraux (Autres classes)]. UN 134.0 دولار 906 - حسب المبلغ المقدر بـ 500 504 دولار على أساس المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظيفتين مستمرتين من الرتبة ف-4 ووظيفتين جديدتين مقترحتين: (وظيفة واحدة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La variation constatée à la rubrique personnel recruté sur le plan national s'explique principalement par le coût plus élevé des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel qui résulte de la révision du barème des traitements entrés en vigueur le 1er septembre 2004 et de la proposition de créer quatre postes d'administrateur. UN ويُعزى الفرق أساسا تحت بند الموظفين الوطنيين إلى الاعتمادات الإضافية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جدول مرتبات منقح بدأ العمل به اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2004 مضافا إليه اقتراح إنشاء أربع وظائف وطنية جديدة.
    Les ressources proposées au titre du personnel recruté sur le plan international se chiffrent à 7 630 600 dollars, soit une baisse de 440 400 dollars (5 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2011/12, due à la diminution des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel. UN وتبلغ الموارد المقترحة، تحت بند الموظفين الدوليين، 600 630 7 دولار، بما يمثل نقصانا قدره 400 440 دولار، أو ما نسبته 5.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012، وهو ما يُعزى إلى نقصان الاحتياجات تحت بندي التكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    L'écart s'explique principalement par les nouvelles dépenses liées à la création de deux postes (1 P-5 et 1 P-3) et à l'application de paramètres révisés concernant les coûts propres à la mission pour le calcul des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel, sur la base des coûts moyens effectifs. UN 27 - يتصل الفرق بإضافة تكاليف الوظيفتين المقترح إنشاؤهما (1 ف-5 و1 ف-3)، ويأخذ في الاعتبار التسويات الناتجة من تطبيق المعايير المنقحة للتكاليف المحددة للبعثة، وذلك على المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين استنادا إلى متوسط التكاليف الفعلية.
    Les dépenses prévues (608 700 dollars) ont été calculées sur la base des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel pour quatre postes existants : deux de la classe P-4, un de la classe P-2 et un poste G-1/G-6. UN 640 - حُسبت التكاليف، المقدرة بمبلغ 700 608 دولار، على أساس المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة لأربع وظائف مستمرة، أي لوظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Cette augmentation tient également au fait que le montant des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel a été calculé sur la base de l'échelon 4 de la classe 3 du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national - compte tenu des dépenses effectuées au cours des exercices antérieurs - alors que le budget précédent se fondait sur l'échelon 3 de la classe 3 de ce même barème. UN 67 - كما تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى كون المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين تقدَّر على أساس الدرجة 4 من الرتبة 3 من جدول المرتبات المحلي، مع مراعاة خبرة الإنفاق للفترات المالية السابقة، في حين أن الميزانية السابقة كانت قائمة على أساس الدرجة 3 من الرتبة 3 من جدول المرتبات ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more