"de photogrammétrie et" - Translation from French to Arabic

    • التصويري والاستشعار
        
    • الفوتوغرافي الجوي
        
    • للتصوير المعياري
        
    • للمسح التصويري
        
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    ONU, Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, Secure World Foundation UN الأمم المتحدة، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومؤسسة العالم الآمن
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    M. John Trinder, Président, Société internationale de photogrammétrie et télédétection UN البروفيسور جون تريندر، الرئيس، الجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي للاستشعار عن بعد
    La Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) a présenté une communication faisant le point sur ses activités. UN 33 - وقدمت الجمعية الدولية للتصوير المعياري والاستشعار من بعد ورقة عن التطورات في الجمعية.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Résumé du rapport de la Société internationale de photogrammétrie et télédétection UN خلاصة الورقة المقدمة من الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Des déclarations ont en outre été faites par les représentants de l'Institut européen de politique spatiale (ESPI) et de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT). UN كما ألقى كلمة كل من ممثل المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء وممثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales, telles que SWF, la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et le Bureau des affaires spatiales, étaient aussi représentées à l'Atelier. UN ومُثِّلتْ في حلقة العمل أيضاً منظمات دولية حكومية وغير حكومية، مثل مؤسَّسة العالم الآمن، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    L'histoire et les activités de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection leur ont aussi été présentées. UN وقُدِّم للمشاركين أيضاً عرضٌ عن تاريخ وأنشطة الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Le représentant de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) pose une question. UN وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    ii) Participation aux activités d'organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; et Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; UN `2 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: المعهد الإحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بُعد؛
    Atelier Organisation des Nations Unies/ États-Unis/Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد حول استخدام النظام العالمي لسواتل الملاحة
    M. Ramón Lorenzo Martinez, Président de la Société espagnole de cartographie, de photogrammétrie et de télédétection UN السيد رامون لورنزو مارتينيز، رئيس الرابطة الاسبانية للجغرافيا، المسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد
    1. Le présent rapport donne un aperçu des activités de la réunion de travail organisée par l'ONU et la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) sur l'analyse des données (méthodes et applications). UN ١ - يتضمن هذا التقرير موجزا ﻷعمال حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد بشأن أساليب وتطبيقات تحليل بيانات الاستشعار من بعد.
    En coopération avec la Earth Observation Satellite Company et la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, le Département a organisé un séminaire de deux semaines sur la photogrammétrie et la télédétection, au bénéfice des pays en développement. UN وقامت الادارة، بالتعاون مع شركة السواتل المخصصة لرصد اﻷرض والجمعية الدولية للتصوير المعياري والاستشعار عن بعد بتنظيم حلقة دراسية لمدة أسبوعين عن التصوير المعياري والاستشعار عن بعد، لصالح البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more