"de planification des ressources de l" - Translation from French to Arabic

    • لتخطيط موارد
        
    • تخطيط موارد
        
    À plus long terme, ces deux problèmes seront entièrement résolus grâce au nouveau logiciel de planification des ressources de l'organisation. UN وستتناول البرمجيات الجديدة لتخطيط موارد المؤسسات هذه المشاكل بشكل كامل في الأجل الطويل.
    Le PNUD, en partenariat avec l'UNOPS et le FNUAP, a mis en œuvre, comme indiqué plus haut, un nouveau système de planification des ressources de l'entreprise, le système Atlas. UN 142 - نفذ البرنامج الإنمائي، في شراكة مع المكتب وصندوق الأمم المتحدة للسكان نظاما جديدا لتخطيط موارد المؤسسات التجارية يطلق عليه اسم أطلس كما هو مبين أعلاه.
    Ces systèmes, utilisés comme outils de traitement, ne servent en général qu'à l'administration, et ne fonctionnent pas en tant que systèmes de planification des ressources de l'organisation (ERP) à part entière, devant être utilisés aux fins de gestion stratégique et de prise de décision. UN ففائدة تلك النُظم عموماً تقتصر على الشؤون الإدارية، وذلك بوصفها أداة تجهيز إدارية، وهي لا تعمل كنُظم متكاملة لتخطيط موارد المؤسسات تُستخدم لأغراض الإدارة الاستراتيجية واتخاذ القرارات.
    Le coût de mise en œuvre du système de planification des ressources de l'entreprise est estimé à 32,5 millions de dollars. UN وتشير التقديرات إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة يستلزم نحو 32.5 مليون دولار.
    Fonds extrabudgétaires, projet de planification des ressources de l'entreprise UN مشروع تخطيط موارد المشاريع الخارجة عن الميزانية
    La vitesse à laquelle l'UNOPS pourra agir risque toutefois de dépendre des priorités des autres partenaires utilisateurs du système de planification des ressources de l'organisation. UN والأولويات التي يضعها شركاء المكتب الآخرين في تنفيذ تخطيط موارد المؤسسة هي التي تحدد مدى السرعة التي يمكن أن يتحرك بها.
    L'OIT a commencé à mettre au point un Système de planification des ressources de l'entreprise en vue d'élaborer une stratégie de gestion de l'information pour son siège et ses bureaux extérieurs. UN وقد بدأت منظمة العمل الدولية في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات بهدف صياغة استراتيجية لإدارة المعلومات في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية.
    a) Financer la mise en œuvre d'un processus de gestion du changement et la mise en place d'un système intégré de planification des ressources de l'ONUDI; UN (أ) تمويل تنفيذ عملية شاملة لإدارة التغيير وإنشاء نظام متكامل لليونيدو لتخطيط موارد المؤسسة؛
    1.195 Complète intégration du système de passation des marchés de biens et des services et de gestion des stocks, au Système de planification des ressources de l'Office, dans l'ensemble de l'Office. UN 1-195 تنفيذ نظام لشراء السلع والخدمات والمخزونات يتحقق التكامل التام بينه وبين الهيكل القائم في الوكالة لتخطيط موارد المشروعات.
    Projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP) Le HCR met actuellement en place le MSRP, système intégré de planification des ressources de l'entreprise, qui englobera la gestion financière, celle des achats et finalement celle des ressources humaines. UN 85 - بدأت المفوضة حاليا الأخذ بمشروع تجديد نظم الإدارة، وهو نظام متكامل لتخطيط موارد المؤسسات، ويشمل النواحي المالية وإدارة الإمدادات، وفي النهاية إدارة الموارد البشرية.
    Un élément clef de cette stratégie est la mise en place d'un logiciel de planification des ressources de l'organisation, qui sera utilisé par les bureaux de pays et le siège afin d'appuyer tous les principaux systèmes de gestion, y compris la gestion axée sur les résultats, la gestion des projets, les achats, les ressources humaines, les biens de capital fixe, et les sommes à payer. UN ومن العناصر الأساسية في هذه الاستراتيجية استعمال برمجيات حاسوبية لتخطيط موارد المؤسسات، ستستعملها المكاتب القطرية والمقر لدعم جميع العمليات التجارية الرئيسية بما فيها الإدارة على أساس النتائج، وإدارة المشاريع، والشراء، والموارد البشرية، والأصول الثابتة، ومستحقات الدفع.
    La décision du PNUD d'abandonner le SIG au profit d'un système de planification des ressources de l'entreprise (PRE) a été pour le FNUAP l'occasion de repenser sa stratégie et d'envisager l'adoption de son propre système de gestion des ressources. UN 104- وقد أتاح قرار البرنامج الإنمائي نقل نظمه الحاسوبية من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام " لتخطيط موارد المشاريع " فرصة للصندوق لإعادة النظر في استراتيجيته بغرض تطوير نظام إدارة موارده.
    L'impact véritable de l'introduction de ce système n'est pas encore connu car le nouveau système Atlas de planification des ressources de l'entreprise, introduit par le PNUD en 2004, ne permet pas encore de rendre compte de ces frais. UN أمّا الأثر الفعلي لاستحداث هذه القائمة فهو غير معلوم حاليا نظرا لأن النظام الجديد لتخطيط موارد المنشآت (النظام " أطلس " )، الذي استحدثه اليونديب في عام 2004، لم يتسن له بعــد وضع تقرير عن هذه الأسعار.
    Il a notamment procédé à une plus grande intégration de la gestion et de la budgétisation axées sur les résultats, à la création et à l'agrandissement de centres régionaux, et à la mise en place d'un système moderne de planification des ressources de l'entreprise (Atlas), comme indiqué dans la section F. UN ومن بين ذلك زيادة إدماج الإدارة والميزنة على أساس النتائج، وإنشاء مراكز إقليمية وتوسيعها، وكذلك تنفيذ أحدث نظام لتخطيط موارد المؤسسات (أطلس)، كما هو مناقش في الفرع واو.
    La clef de voûte de cette stratégie sera, comme pour les deux exercices biennaux précédents, un système de planification des ressources de l'entreprise, basé sur PeopleSoft, mieux connu sous le nom d'Atlas. UN وسيكون محور هذه الاستراتيجية، كما كان في فترتي السنتين السابقتين، نظام لتخطيط موارد المؤسسات مبني على برنامج Peoplesoft، ويعرف باسم " أطلس " .
    Ces activités ont pour principal objectif d'orienter les investissements dans la technologie de manière à optimiser les processus et modes opératoires, essentiellement en ayant recours au système de planification des ressources de l'organisation. UN والهدف الرئيسي ضمن هذه الوظيفة هو ضمان أن تجعل الاستثمارات في التكنولوجيا الوظائف العملية والعمليات تتماشى مع أفضل الممارسات، وبالدرجة الأولى عن طريق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات للمنظمة.
    Le Comité a estimé que la mise en œuvre du système de planification des ressources de l'entreprise constituait un événement important après la date de clôture des comptes. UN 143 - ويعتبر المجلس أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات التجارية حدثا هاما بعد تاريخ الحساب الختامي.
    Dans un contexte plus large, le tableau de bord prospectif (balanced scorecard) facilite la budgétisation axée sur les résultats, méthode qui sera pleinement appliquée dans le cadre de la phase II du processus de planification des ressources de l'organisation, en 2005. UN وعلى المستوى الأعلى، يجري دعم الميزنة على أساس النتائج من خلال سجل النتائج المتوازن. وسيتم تنفيذه بالكامل في سياق المرحلة الثانية من استمرار تخطيط موارد المؤسسات عام 2005.
    En outre, grâce au système de planification des ressources de l'organisation, il sera possible au PNUD de réexaminer les meilleures façons d'appuyer les opérations au niveau des pays. UN وسيتيح تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية إعادة تقييم أنسب الطرق لتوفير الدعم للعمليات على الصعيد القطري.
    D'autre part, les dépenses prévues pour cette année comprennent 300 000 dollars correspondant à des dépenses de licenciement déjà approuvées et 700 000 dollars correspondant à une partie des dépenses d'investissement non renouvelables consacrées au système de planification des ressources de l'entreprise (système ERP). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ما خطط له من نفقات لعام 2003 يشمل 000 300 دولار لما سبقت الموافقة عليه من تكاليف إنهاء خدمة الموظفين مبلغ 000 700 دولار كجزء من استثمارات تدفع لنظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Lorsque le Comité a procédé à l'examen des mesures préalables à la mise en œuvre du système de planification des ressources de l'entreprise, les fonctionnaires ne pouvaient pas recevoir une formation portant sur le système dans son intégralité. UN 146 - لم يكن من الممكن في فترة الاستعراض الذي أجراه المجلس قبل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة تدريب الموظفين على النظام كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more