iii) Fournir une expertise technique pour la conception et la mise en œuvre d'études visant à estimer la répartition des niveaux de plomb dans le sang des populations d'autres pays; | UN | ' 3` توفير خبرة تقنية في مجال تصميم وتنفيذ دراسات لتقييم توزّع مستويات توزّع الرصاص في الدم لدى سكان الدول الأخرى؛ |
Inclure la référence de la déclaration selon laquelle la relation entre le taux de plomb dans le sang et la concentration de plomb dans les sources d'exposition est curvilinéaire. | UN | إدراج المرجع للعبارة التي تفيد بأن العلاقة بين مستويات الرصاص في الدم وتركيز الرصاص في مصادر التعرض تأخذ شكل منحنى. |
Pour les deux groupes, une réduction de 38 % des taux de plomb dans le sang a été constatée au cours de la période suivant l'élimination. | UN | وكان هناك انخفاض في الفئتين بنسبة 38 في المائة في مستويات الرصاص في الدم في فترة ما بعد التخلص. |
Le niveau de plomb dans le sang et son examen toxico étaient normaux. | Open Subtitles | نسبة الرصاص في الدم طبيعية فحص السموم نظيف |
Par exemple, dans certains pays, des niveaux incontrôlés de gaz d'échappement ont augmenté les niveaux de plomb dans le sang des enfants au point où le développement de la génération prochaine est menacé. | UN | وعلى سبيل المثال، أدى الاستنزاف المتزايد وغير المحكوم في بعض البلدان إلى رفع مستويات الرصاص في الدم في اﻷطفال إلى درجة تعرض تنمية الجيل المقبل للخطر. |
Étant donné que l'Organisation mondiale de la Santé n'a pas participé à ces analyses, elle a engagé toutes les parties chargées d'analyser les niveaux de plomb dans le sang et dans l'environnement à coordonner leurs activités avec elle. | UN | وبما أن منظمة الصحة العالمية لم تشارك في الفحص. وقد حثت جميع الجهات صاحبة المصلحة المشاركة في فحص مستويات الرصاص في الدم والبيئة على تنسيق أنشطتها معها. |
Plusieurs études ont montré que cette diminution était associée à une diminution sensible des niveaux de plomb dans le sang. | UN | ودلل العديد من الدراسات على ارتباط هذا الانخفاض بانخفاض لا بأس به في مستويات الرصاص في الدم ومن ثم يكون الخطر على صحة الإنسان لدى كل طرف مُخْطِر قد قلل بدرجة كبيرة. |
Ces lignes directrices aborderont un certain nombre de sujets prioritaires pour prévenir une exposition au plomb, y compris des directives sur la mesure des concentrations de plomb dans le sang et sur le brevetage et la vente d'antidotes. | UN | وستعالج هذه المبادئ عدداً من المواضيع ذات الأولوية تتصل بمنع التعرُّض للرصاص بالطلاء، بما في ذلك توجيهات بشأن اختبار تركُّزات الرصاص في الدم وبشأن ترخيص الترياق والحصول عليه. |
Cependant, les taux de plomb dans le sang au Canada se situaient autour de 15 ug/dl en 1975, de sorte que le pourcentage correspondant à cette contribution était < 20% dans le pire des cas. | UN | وحيث أن مستويات الرصاص في الدم بكندا كانت حول 15 ميكروغرام/ديسيلتر في عام 1975، لذا فإن النسبة المئوية لهذه المساهمة تكون أقل من 20% في أسوأ الحالات. |
Le taux de plomb dans le sang (PbB) est utilisé comme mesure de la charge corporelle et des doses de plomb (internes) absorbées. | UN | تستخدم مستويات الرصاص في الدم (PbB) كقياس لدرجة التركيز داخل الجسم وللجرعات الممتصة (داخلياً) من الرصاص. |
On observe un accroissement des concentrations de protoporphyrine érythrocytaire dans le sérum et de l'excrétion urinaire de coproporphyrine et d'acide d-aminolévulinique lorsque les concentrations de plomb dans le sang augmentent. Pour des concentrations moins élevées, on relève une inhibition des enzymes acide d-aminolévulinique déshydratase et dihydrobioptérine réductase. | UN | وتلاحظ زيادة مستويات مصل الفرفرين الأولي في كرات الدم الحمراء وزيادة إفراز الفرفرين البرازي والحامض السكري الأميني دال في البول عند زيادة تركيز الرصاص في الدم.كما تلاحظ منع نشاط إنزيم نزع إماهة الحامض السكري الأميني دال وإنزيم ديهيدروبيوبترين ردكتاز عند المستويات الأقل. |
L'OMS (1995) indique que la relation entre le taux de plomb dans le sang et l'absorption de plomb est curvilinéaire sur une plage étendue de valeurs de la plombémie. | UN | وأفادت منظمة الصحة العالمية (1995) بأن العلاقة بين مستوى الرصاص في الدم والمتحصل من الرصاص تأخذ شكل منحنى على نطاق واسع من قيم الرصاص في الدم. |
La plupart des études portant sur la relation entre le taux de plomb dans le sang et l'exposition au plomb s'appliquent à une source environnementale unique, c'est-à-dire l'air, les aliments, l'eau, le sol ou les poussières. | UN | تنطبق معظم الدراسات الخاصة بالعلاقة بين مستوى الرصاص في الدم والتعرض للرصاص على مصدر بيئي واحد، مثل الهواء، الغذاء، الماء أو التربة/الغبار. |
Pour que l'Alliance mondiale puisse atteindre ses buts et objectifs, il est crucial de suivre les progrès de son action, notamment en effectuant des tests sur les peintures au plomb et, au besoin, en mesurant le taux de plomb dans le sang. | UN | 28 - ومن الأمور الحاسمة لنجاح التحالف الدولي رصد ما تحقق من تقدم في بلوغ هدفه الشامل وغاياته المحددة، بما في ذلك باختبار طلاءات الرصاص، وعند الاقتضاء، بقياس مستويات الرصاص في الدم. |
Une nouvelle publication de l'OMS indiquant comment mesurer les taux de plomb dans le sang vise à informer les responsables politiques ayant besoin d'une assistance pour élaborer des plans de dépistage du plomb et des programmes de réduction du plomb. Journée internationale d'action pour la prévention de l'intoxication par le plomb. | UN | (د) يهدف منشور جديد صادر عن منظمة الصحة العالمية بشأن قياس مستويات الرصاص في الدم() إلى إعلام مقرّري السياسات ممن يحتاجون إلى مساعدة في إعداد خطط لبرامج تصفية وإزالة الرصاص. |
Le Comité est également préoccupé par le fait que, selon certaines sources, les enfants vivant dans le camp d'Osterode présentent des taux élevés de plomb dans le sang et que les traitements médicaux pour l'empoisonnement par le plomb ont été interrompus en 2007. (art. 11) | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن مستويات الرصاص في الدم مرتفعة لدى الأطفال في مخيم أوستيرود، وفقاً لبعض المصادر، وأن العلاج المقدم لحالات التسمم بالرصاص قد أُوقف في عام 2007. (المادة11) |
Les résultats d'une étude menée à Toronto en 1982 indiquent que 1 % des enfants âgés de 0 à 4 ans présentent des taux de plomb dans le sang supérieurs à 30 ug/dl et que la plombémie atteint des valeurs supérieures à 20 ug/dl pour 12 % d'entre eux ; et | UN | وتشير النتائج إلى دراسة أجريت في ترونتو عـام 1982 إلى أن 1% من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر - 4 سنوات وجد أن تركيز الرصاص في الدم لديهم يزيد على 30 ميكروغرام/ديسيلتر وأن 12% منهم أكثر من 20 ميكروغرام/ديسيلتر؛ |
Pour déterminer l'ampleur de ce problème, la COFEPRIS exécute le Projet d'élimination de l'exposition à l'oxyde de plomb parmi la population qui fabrique ou utilise la poterie émaillée pour préparer, consommer ou conserver les aliments et les boissons, projet qui vise à diminuer la concentration de plomb dans le sang de la population. . | UN | 559- وتشكِّل أواني الطبخ المطلية بالرصاص مصدراً رئيسياً من التعرُّض في بلدنا ولتقدير حجم المشكلة اضطلعت اللجنة الاتحادية بمشروع للقضاء على التعرُّض لأكسيد الرصاص بين الأشخاص العاملين في الصناعة أو مستعملي الأواني المطلية بالرصاص لإعداد أو استهلاك أو تخزين الأغذية والمشروبات، بهدف تقليل تركيزات الرصاص في الدم بين السكان. |
a) Mettre en place et mettre en service, pour l'Alliance mondiale, un centre d'échange détenant des matériels de promotion, des informations sur les concentrations de plomb dans les peintures, la mesure et la surveillance des concentrations de plomb dans le sang (plombémie), des instructions sur le traitement à suivre en cas d'intoxication, etc.; | UN | (أ) إنشاء وإطلاق مركز تبادل معلومات للتحالف العالمي بحيث يتضمَّن مواد المناصرة الحالية ومعلومات عن مستويات الرصاص في الطلاء، واختبار وجود الرصاص في الدم والرقابة في هذا الشأن، والمبادئ التوجيهية للمعالجة ضمن أمور أخرى. |
L'Observatoire mondial de la santé de l'OMS a affiché sur son site une série de graphiques interactifs qui montre, pour chacune des six régions de l'OMS, la proportion d'adultes et d'enfants ayant une concentration élevée de plomb dans le sang. Une page Internet sur l'intoxication par le plomb permet d'accéder à toute une série de publications de l'OMS sur l'intoxication par le plomb; | UN | ونُشرت مجموعة رسوم بيانية تفاعلية على مرصد الصحة العالمية التابع لمنظمة الصحة العالمية، تبيِّن بوضوح كيف تتباين نسبة البالغين والأطفال الذين لديهم تركّزات عالية من الرصاص في الدم في المناطق الست لمنظمة الصحة العالمية() وتتيح صفحة على الشبكة بشأن التسمُّم بالرصاص نقطة دخول إلى طائفة من منشورات منظمة الصحة العالمية بشأن التعرُّض للرصاص؛() |