Les objectifs du Programme pour l'habitat sont d'assurer un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Les objectifs du Programme pour l'habitat sont d'assurer un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Les objectifs du Programme pour l'habitat sont d'assurer un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Un monde de plus en plus urbanisé signifie que le développement durable sera largement subordonné aux capacités de gestion des établissements urbains, quelle que soit leur taille. | UN | ويعني تزايد التحضر في العالم ضمنا أن التنمية المستدامة ستتوقف إلى حد كبير على القدرة اﻹدارية المتوفرة في المستوطنات الحضرية بجميع أحجامها. |
Un monde de plus en plus urbanisé signifie que le développement durable sera largement subordonné aux capacités de gestion des établissements urbains, quelle que soit leur taille. | UN | ويعني تزايد التحضر في العالم ضمنا أن التنمية المستدامة ستتوقف إلى حد كبير على القدرة اﻹدارية المتوفرة في المستوطنات الحضرية بجميع أحجامها. |
Le Programme pour l'habitat a un double objectif, à savoir un logement convenable pour tous et des établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
La pauvreté dans un monde de plus en plus urbanisé | UN | خامسا - الفقر في عالم آخذ في التحضر |
Le Programme pour l'habitat a un double objectif, à savoir un logement convenable pour tous et des établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Le Programme pour l'habitat a un double objectif, à savoir un logement convenable pour tous et des établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Deux objectifs ont été définis dans la Déclaration d'Istanbul : l'accès à un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | وحدد إعلان اسطنبول هدفين اثنين هما: توفير المأوى الملائم للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالمٍ آخذ في التحضر. |
Projet d'acte final de la Conférence : Le développement d'établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé (par. 76 à 99) | UN | نتائج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر )الفقرات ٦٧ - ٩٩( |
Projet d'acte final de la Conférence : Le développement d'établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé (par. 100 à 128) | UN | نتائج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر )الفقرات ٠٠١ - ٨٢١( |
Habitat II, le sommet ville et cité, a porté sur les deux grands thèmes suivants : un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | ٨٣ - بوصفه " مؤتمر القمة العالمي للمدينة " ، تناول الموئل الثاني موضوعين أساسيين هما: " المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر " و " المأوى المناسب للجميع " . |
F. Établissements humains Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : < < Un logement convenable pour tous > > et < < Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé > > . | UN | 109 - تضمن جدول أعمال الموئل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) موضوعين هما " توفير المأوى الملائم للجميع " و " تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر " . |
2. Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: < < un logement convenable pour tous > > et < < le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé > > . | UN | 2 - تركز الاجتماعات الخمسة على موضوعين رئيسيين في جدول أعمال الموئل(): " المأوى الكافي للجميع " و " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " . |
Le mandat du programme découle des deux objectifs énoncés dans le programme d'ONU-Habitat - qui ont été formulés à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) - à savoir : un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | وتُستمد الولاية الحالية لموئل الأمم المتحدة من هدفي جدول أعمال الموئل - الذي جاء وضعه نتيجة لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني - ويتألف الهدفان من " توفير المأوى المناسب للجميع " وتحقيق " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " . |
Le mandat du programme découle des deux objectifs énoncés dans le programme d'ONU-Habitat - qui ont été formulés à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) - à savoir : un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. | UN | وتُستمد الولاية الحالية لموئل الأمم المتحدة من هدفي جدول أعمال الموئل - الذي جاء وضعه نتيجة لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني - ويتألف الهدفان من " توفير المأوى المناسب للجميع " وتحقيق " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " . |
Un monde de plus en plus urbanisé signifie que le développement durable sera largement subordonné aux capacités de gestion des établissements urbains, quelle que soit leur taille. | UN | ويعني تزايد التحضر في العالم ضمنا أن التنمية المستدامة ستتوقف إلى حد كبير على القدرة اﻹدارية المتوفرة في المستوطنات الحضرية بجميع أحجامها. |
13.29 Un monde de plus en plus urbanisé signifie que le développement durable sera largement subordonné aux capacités de gestion des établissements humains, quelle que soit leur taille. | UN | ٣١-٩٢ يعني تزايد التحضر في العالم ضمنا أن التنمية المستدامة ستتوقف إلى حد بعيد على القدرة اﻹدارية المتوفرة في المستوطنات الحضرية بجميع أحجامها. |
13.29 Un monde de plus en plus urbanisé signifie que le développement durable sera largement subordonné aux capacités de gestion des établissements humains, quelle que soit leur taille. | UN | ١٣-٢٩ يعني تزايد التحضر في العالم ضمنا أن التنمية المستدامة ستتوقف إلى حد بعيد على القدرة اﻹدارية المتوفرة في المستوطنات الحضرية بجميع أحجامها. |