"de police des opérations" - Translation from French to Arabic

    • الشرطة في عمليات
        
    • الشرطة في العمليات
        
    • الشرطة التابعين لعمليات
        
    Élaboration ou révision, selon le cas, des plans opérationnels de la police, des instructions permanentes et des concepts opérationnels pour 3 composantes de police des opérations de maintien de la paix UN وضع نسخ مستكملة أو جديدة للخطط التشغيلية للشرطة ولإجراءات التشغيل الموحدة ومفاهيم العمليات، وذلك لفائدة 3 من عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام حسب الاقتضاء
    i) Personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    Le Comité directeur a également reconnu que les composantes civiles, militaires et de police des opérations devraient collaborer plus étroitement, et il a chargé le Service de la formation d'assurer une formation conjointe et/ou de coordonner les efforts de formation. UN وجرى التسليم أيضا بأنه ينبغي للعنصر المدني والعنصر العسكري وعنصر الشرطة في العمليات أن تعمل معا بصورة وثيقة بدرجة أكبر وستكون دائرة التدريب بمثابة مركز التنسيق للجهود التدريبية المشتركة و/أو المنسقة.
    Le Comité directeur a également reconnu que les composantes civiles, militaires et de police des opérations devraient collaborer plus étroitement, et il a chargé le Service de la formation d'assurer une formation conjointe et/ou de coordonner les efforts de formation. UN وجرى التسليم أيضا بأنه ينبغي للعنصر المدني والعنصر العسكري وعنصر الشرطة في العمليات أن تعمل معا بصورة وثيقة بدرجة أكبر وستكون دائرة التدريب بمثابة مركز التنسيق للجهود التدريبية المشتركة و/أو المنسقة.
    2 consultations sont organisées à l'intention du personnel militaire et de police des opérations de maintien de la paix dans le but de fournir des directives opérationnelles en matière de droits de l'homme UN تنظيم مشاورتين بشأن التوجيهات العملية في مجال حقوق الإنسان للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لعمليات حفظ السلام
    Critères adoptés dans le cadre des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour les composantes de police des opérations de maintien de la paix UN اعتمدت أسس للقياس كجزء من أطر الميزنة على أساس النتائج من أجل عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    Ces efforts devraient permettre d'harmoniser les évaluations des risques et des menaces pour la sécurité concernant les composantes civile, militaire et de police des opérations, de mieux les sensibiliser à ces menaces et d'augmenter la cohérence des mesures de gestion des risques. UN ومن المنتظر أن يفضي هذا الجهد إلى مؤاءمة تقييمات المخاطر بين العنصريين المدني والعسكري وعنصر الشرطة في عمليات حفظ السلام، وإلى تحسن الوعي بالمخاطر الأمنية واتساق تدابير إدارة المخاطر.
    Élaboration et adoption de cinq concepts d'opérations pour les composantes de police des opérations de maintien de la paix, qui seront intégrés notamment dans les rapports présentés au Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN تطوير وتعديل خمسة مفاهيم لتشغيل عناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من المزمع إدراجها في تقارير من بينها تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    Il supervise en outre la mise en place de bases de données documentaires et relationnelles, consultables soit localement soit à distance, en veillant à ce qu'elles puissent fournir les informations nécessaires aux sections de police des opérations de maintien de la paix, dans différents environnements informatiques. UN وعلاوة على ذلك، يشرف على تطوير قواعد البيانات الوثائقية والترابطية المحلية والخارجية، بغية توفير المعلومات اللازمة لمكون الشرطة في عمليات حفظ السلام في مختلف نظم التطوير التي تدعمها الأمم المتحدة.
    :: Élaboration et adoption de 5 concepts d'opération pour les composantes de police des opérations de maintien de la paix, qui seront intégrés notamment dans les rapports présentés au Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN :: صياغة خمسة مفاهيم للعمليات لعناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتعديلها لتُدرج في جملة وثائق منها تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    :: Élaboration et adoption de cinq concepts d'opération pour les composantes de police des opérations de maintien de la paix, qui seront intégrés notamment dans les rapports présentés au Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN :: تطوير وتعديل خمسة مفاهيم لتشغيل عناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من المزمع إدراجها، في جملة أمور، في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    a) Donner des conseils techniques aux composantes de police des opérations conduites par le Département et des missions relevant du Département des affaires politiques, en coordination avec les équipes opérationnelles intégrées, pour concourir à l'accomplissement de leurs mandats respectifs; UN (أ) تقديم المشورة الفنية لعناصر الشرطة في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالتنسيق مع الأفرقة العملانية المتكاملة، وذلك لتيسير تنفيذ ولاية كل منها؛
    Il est chargé d'apporter des conseils et un soutien sur toutes les questions de police au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions, ainsi qu'aux responsables des composantes de police des opérations conduites par le Département et des missions relevant du Département des affaires politiques chargées de fournir des conseils sur les activités de police. UN والمستشار لشؤون الشرطة هو المسؤول عن توفير المشورة والدعم في جميع المسائل المتعلقة بعمل الشرطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى رؤساء عناصر الشرطة في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية والتي تؤدي مهام استشارية في مجال الشرطة.
    a) Élaborer et examiner les indications techniques, normes, directives et consignes permanentes destinées aux composantes de police des opérations conduites par le Département et des missions relevant du Département des affaires politiques, afin de concourir à l'accomplissement de leurs mandats respectifs; UN (أ) وضع واستعراض المبادئ التوجيهية والمعايير والتوجيهات التقنية، وإجراءات العمل الموحدة لعناصر الشرطة في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك لتيسير تنفيذ ولاية كل منها؛
    :: 2 consultations sont organisées à l'intention du personnel militaire et de police des opérations de maintien de la paix dans le but de fournir des directives opérationnelles en matière de droits de l'homme. UN :: تنظيم مشاورتين بشأن التوجيهات العملية في مجال حقوق الإنسان للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لعمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more