"de police intérimaire" - Translation from French to Arabic

    • الشرطة المؤقتة
        
    Dans le cadre de ce programme, plus de 800 moniteurs internationaux de la police de 20 pays travaillent presque partout en Haïti pour s'assurer que le travail de la force de police intérimaire est conforme aux normes internationales des droits de l'homme. UN وكجزء من هذا البرنامج، يعمل أكثر من ٨٠٠ من مراقبي الشرطة الدوليين من ٢٠ دولة في معظم أنحاء هايتي للتأكد من أن عمل قوة الشرطة المؤقتة يتماشى مع المعايير الدولية لحقوق الانسان.
    :: Assistance technique aux institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'enregistrement, à la certification et à l'autorisation des candidatures au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مؤسسات إنفاذ القانون المحلية لتضطلع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار.
    La première couvrira la période allant du 1er octobre à décembre et consistera à définir les plans d'action et à jeter les bases en vue du déploiement du noyau de la police civile afin d'épauler la force de police intérimaire dans ses fonctions de maintien de l'ordre. UN وجوهر هذه المرحلة سوف يتمثل في تحديد خطط عمل البعثة وإرساء الأسس اللازمة من أجل النشر النهائي للمجموعة الأساسية من الشرطة المدنية لمساعدة قوة الشرطة المؤقتة في وظائفها الخاصة بإقرار القانون والنظام.
    :: Assistance aux institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'enregistrement, à la certification et à l'autorisation des candidatures au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مؤسسات إنفاذ القانون المحلية للاضطلاع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    :: Formulation d'avis à l'intention des institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'inscription, à la formation et à la certification des candidats au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN :: إسداء المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون بشأن الاضطلاع بعمليات فحص المرشحين وتوظيفهم وتسجيلهم وتدريبهم ومنحهم شهادات للخدمة في الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    :: Formulation d'avis à l'intention des institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'inscription, à la formation, à la certification et à l'habilitation des candidats au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN :: تقديم المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون للاضطلاع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والتدريب ومنح الشهادات والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Assistance technique aux institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'enregistrement, à la certification et à l'autorisation des candidatures au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN تقديم المساعدة التقنية إلى مؤسسات إنفاذ القانون المحلية لتضطلع بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Formulation d'avis à l'intention des institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'inscription, à la formation, à la certification et à l'habilitation des candidats au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN تقديم المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون فيما يتعلق بعمليات الفحص والتعيين والتسجيل والتوثيق والتدريب ومنح الشهادات والإذن بطلبات العمل بدائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Formulation d'avis à l'intention des institutions locales chargées de l'application des lois pour procéder à la sélection, au recrutement, à l'inscription, à la formation et à la certification des candidats au service de police intérimaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN إسداء المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون بشأن الاضطلاع بعمليات فحص المرشحين وتوظيفهم وتسجيلهم وتدريبهم ومنحهم شهادات للخدمة في دائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    Afin d'assurer la transparence, la crédibilité et l'efficacité de cette transition, la composante police civile de la MINUL constituera un comité technique chargé de définir la composition, le mode de sélection et les modalités de l'enquête préalable pour les candidats à la force de police intérimaire. UN 66 - ولإجراء هذا التحول بطريقة شفافة وموثوقة وفعالة، يقوم عنصر الشرطة المدنية في البعثة بإنشاء لجنة فنية للمساعدة على تحديد تشكيل واختيار واختبار الأعضاء المرشحين للانتماء إلى قوة الشرطة المؤقتة.
    Un élément police civile fort de la MINUL sera déployé par étapes afin de fournir des avis et un soutien opérationnel à la force de police intérimaire et de contribuer à la restructuration, à la formation et à la fourniture d'avis consultatifs pour la mise sur pied d'une police nationale libérienne professionnelle. UN 67 - وسيتم كذلك نشر تدريجي لعنصر الشرطة المدنية القوي في البعثة على مراحل، لإسداء المشورة وتقديم الدعم التنفيذي لقوة الشرطة المؤقتة والمساعدة على إعادة تشكيل وتدريب وتوجيه تأسيس شرطة ليبرية وطنية محترفة.
    Formation de 61 fonctionnaires gouvernementaux (39 policiers et 22 gendarmes) et de 21 officiers des FAFN comme instructeurs pour les 600 candidats au service de police intérimaire UN تم تدريب 61 موظفا حكوميا (39 من ضباط الشرطة و22 من ضباط الدرك) و21 من ضباط القوات المسلحة للقوات الجديدة بصفتهم مدربين فيما يتصل بتدريب 600 مرشح لدائرة الشرطة المؤقتة
    11. Mon prédécesseur a souligné dans ses rapports antérieurs (voir S/1995/614 et S/1996/813 et Add.1) combien il était important de faciliter la réinsertion des soldats démobilisés à la suite du démantèlement des forces armées d'Haïti et de la force de police intérimaire. UN ١١ - وفي تقارير سابقة )انظر S/1995/614؛ S/1996/813؛ (S/1996/813/Add.1، أكد سلفي على أهمية تشجيع إعادة إدماج الجنود السابقين في المجتمع، بعد تسريح القوات المسلحة الهايتية وقوة الشرطة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more