a) Services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
b) i) Respect systématique des normes de production fixées pour les services d'interprétation, de préparation de copie et de publication assistée par ordinateur | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل المتعلقة بالترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي |
a) Fourniture de services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
f) Services de préparation de copie et de correction d'épreuves (nombre de pages) | UN | (و) تحضير النصوص وتصحيح التجارب الطباعية (عدد الصفحات) |
En outre, une réduction de 2 496 800 dollars correspond au transfert du Groupe de préparation de copie du Recueil des traités du chapitre 27E au chapitre 6 (Affaires juridiques) et du Programme d'innovations technologiques au chapitre 27D (Services d'appui). 27E.10 | UN | وفضلا عن ذلك ثمة تخفيض قدره ٠٠٨ ٦٩٤ ٢ دولار يتصل بنقل وحدة تحضير نصوص مجموعات المعاهدات من الباب ٧٢ هاء إلى الباب ٦ )الشؤون القانونية( وبنقل برنامج الابتكارات التكنولوجية إلى الباب ٧٢ دال، خدمات الدعم. |
b) Traduction contractuelle : sous-traitance de travaux de traduction, d'édition, de préparation de copie, de correction d'épreuves, de typographie, de dactylographie et autres; gestion, mise à jour et enrichissement du fichier de sociétés et de travailleurs indépendants; fourniture d'une assistance et de rapports d'évaluation aux sous-traitants; | UN | (ب) الترجمة التعاقدية: الاستعانة بالمصادر الخارجية في مجالات الترجمة التحريرية والتحرير وتحضير النصوص للطبع وتصحيح التجارب المطبعية، وتنضيد الحروف والطباعة، وغيرها من الأعمال؛ والاحتفاظ بقائمة للمتعاقدين من الأفراد والمؤسسات وتحديثها وتوسيع نطاقها؛ وتقديم المساعدة إلى المتعاقدين وتقديم تعليقات على عملهم؛ |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
b) i) Respect systématique des normes de production fixées pour les services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur et d'appui aux réunions | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي |
a) À fournir dans les délais des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité; | UN | (أ) كفالة تقديم خدمات عالية الجودة في حينها في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات؛ |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
a) À fournir dans les délais des services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité; | UN | (أ) كفالة تقديم خدمات عالية الجودة في حينها في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات المؤتمرات؛ |
a) Services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression et de distribution de grande qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر من المكاتب والطباعة والتوزيع |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression et de distribution | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث الكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر من المكاتب والطباعة والتوزيع |
b) i) Respect des normes de production par tous les services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie et de publication assistée par ordinateur | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر من المكاتب |
Dans la réalisation escomptée a), remplacer le texte existant par : < < Fourniture de services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité, dans toutes les langues officielles > > . | UN | في الإنجاز المتوقع (أ)، يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات، بجميع اللغات الرسمية " . |
En conséquence, des postes P-3 libérés par d'autres services ont été transférés pour reclasser 2 postes P-2 dans la Section d'édition de documents officiels, 3 dans la Section de préparation de copie et de correction d'épreuves et 2 dans la Section de la planification et du service des séances, qui ont tous été classés à P-3. | UN | وعلى ذلك، أعيد توزيع وظائف الرتبة ف - ٣ المفرج عنها من الدوائر اﻷخرى لكي يتم ترفيع وظيفتين من الرتبة ف - ٢ في قسم تحرير الوثائق الرسمية، وثلاث في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، واثنتين في قسم تخطيط وخدمة الاجتماعات. وجميعها تم تصنيفها لتصبح من الرتبة ف - ٣. |
En conséquence, des postes P-3 libérés par d'autres services ont été transférés pour reclasser 2 postes P-2 dans la Section d'édition de documents officiels, 3 dans la Section de préparation de copie et de correction d'épreuves et 2 dans la Section de la planification et du service des séances, qui ont tous été classés à P-3. | UN | وعلى ذلك، أعيد توزيع وظائف الرتبة ف - ٣ المفرج عنها من الدوائر اﻷخرى لكي يتم ترفيع وظيفتين من الرتبة ف - ٢ في قسم تحرير الوثائق الرسمية، وثلاث في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، واثنتين في قسم تخطيط وخدمة الاجتماعات. وجميعها تم تصنيفها لتصبح من الرتبة ف - ٣. |
27E.18 Il est également proposé de transférer au Bureau des affaires juridiques (chapitre 6) le Groupe de préparation de copie du Recueil des Traités de la Section de préparation de copie et de correction d'épreuves et les ressources connexes afin de renforcer les responsabilités et la coordination en ce qui concerne la production du Recueil des Traités. | UN | ٧٢ هاء - ٨١ ويقترح أيضا أن يُنقل إلى مكتب الشؤون القانونية )الباب ٦( وحدة تحضير مجموعة المعاهدات في قسم تحضير النصوص إعداد المخطوطات وتصحيح التجارب المطبعية والموارد ذات الصلة لتحسين عنصر المساءلة والتنسيق في إنتاج مجموعة المعاهدات. |
En outre, une réduction de 2 496 800 dollars correspond au transfert du Groupe de préparation de copie du Recueil des traités du chapitre 27E au chapitre 6 (Affaires juridiques) et du Programme d'innovations technologiques au chapitre 27D (Services d'appui). | UN | وفضلا عن ذلك ثمة تخفيض قدره ٠٠٨ ٦٩٤ ٢ دولار يتصل بنقل وحدة تحضير نصوص مجموعات المعاهدات من الباب ٧٢ هاء إلى الباب ٦ )الشؤون القانونية( وبنقل برنامج الابتكارات التكنولوجية إلى الباب ٧٢ دال، خدمات الدعم. |
b) Traduction contractuelle : externalisation de travaux de traduction, d'édition, de préparation de copie, de correction d'épreuves, de typographie, de dactylographie et autres; gestion, mise à jour et enrichissement du fichier de sociétés et de travailleurs indépendants; fourniture d'une assistance et de rapports d'évaluation aux sous-traitants; | UN | (ب) الترجمة التعاقدية: الاستعانة بالمصادر الخارجية في مجالات الترجمة التحريرية والتحرير وتحضير النصوص للطبع وتصحيح التجارب المطبعية، وتنضيد الحروف والطباعة، وغيرها من الأعمال؛ والاحتفاظ بقائمة للمتعاقدين من الأفراد والمؤسسات وتحديثها وتوسيع نطاقها؛ وتقديم المساعدة إلى المتعاقدين وتقديم تعليقات على عملهم؛ |
S'agissant de la catégorie des services généraux, 4 postes seraient supprimés dans les services de reproduction et de distribution, 3 postes dans les services de traitement de texte et 3 postes dans les services d'interprétation, de contrôle des documents et de préparation de copie (1 par service). | UN | ويشمل التخفيض في فئة الخدمات العامة أربع وظائف في الاستنساخ والتوزيع وثلاث وظائف في تحضير النصوص، ووظيفة واحدة في كل من الترجمة الشفوية ومراقبة الوثائق وتحضير النصوص للطباعة. |