"de présenter chaque année" - Translation from French to Arabic

    • أن يقدم كل سنة
        
    • أن يقدم سنويا
        
    • أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة
        
    • أن يقدم سنوياً
        
    • يقدم تقريرا سنويا
        
    Dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN وكانت اللجنة قد طلبت إلى المدير العام، في استنتاجها 1987/19، أن يقدم كل سنة إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرا واضحا ومفصلا عن الأداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا بندا، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه مستوى تنفيذ البرنامج.
    De demander à chaque Partie visée au paragraphe 5 de présenter chaque année au Groupe de l'évaluation technique et économique, au titre de sa demande de dérogation aux fins d'utilisations essentielles, un rapport résumant les plans de transition présentés en matière de fabrication de produits d'exportation, en veillant à protéger toute information confidentielle; UN 8 - يطلب من كل طرف مشار إليه في الفقرة 5 أن يقدم كل سنة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كجزء من تعيينات هذا الطرف للاستخدامات الأساسية، تقريراً يوجز خطط التحول في تصنيع الصادرات المقدمة مع مراعاة حماية أي معلومات سرية؛
    ii) Compte tenu du fait qu'il ne peut certifier les comptes qu'à la fin de l'exercice biennal, de présenter chaque année à temps pour la tenue de la session pertinente du Comité des programmes et des budgets un court rapport intérimaire sur les activités qu'il a menées et sur toutes les recommandations en ayant résulté; UN " `2` أن يقدم كل سنة وفي وقت مناسب لدورة لجنة البرنامج والميزانية ذات الصلة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها المراجع الخارجي وما نتج عن ذلك من توصيات، واضعا في اعتباره أن المراجع الخارجي لا يمكنه أن يصادق على الحسابات إلا في نهاية فترة السنتين؛
    Au paragraphe 63 de cette même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de présenter chaque année un rapport au Conseil sur le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وفي الفقرة 63 من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم سنويا إلى المجلس تقريرا عن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Parallèlement, la Commission avait demandé au Rapporteur spécial de présenter chaque année un rapport analytique à la Commission et prié le Secrétaire général de fournir le personnel et les ressources nécessaires à cette fin. UN وفي الوقت عينه، طلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم سنويا تقريرا تحليليا إلى لجنة حقوق اﻹنسان كما طلبت إلى اﻷمين العام توفير ما يلزم من موظفين وموارد للاضطلاع بهذه المهمة.
    5. Prie le Secrétaire général de présenter chaque année un rapport d'étape sur l'application des activités relatives à la Décennie; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد؛
    27. Prie le Rapporteur spécial de présenter chaque année au Conseil et à l'Assemblée générale un rapport sur les activités liées à son mandat; UN 27- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً عن الأنشطة المتصلة بولايته؛
    En outre, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport sur l'exécution du budget rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN علاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى المدير العام، في استنتاجها 1987/19، أن يقدم كل سنة إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرا واضحا ومفصلا عن الأداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا فبندا، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه مستوى تنفيذ البرنامج.
    En outre, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation de ce dernier. UN علاوة على ذلك ، طلبت اللجنة الى المدير العام ، في استنتاجها 1987/19 ، أن يقدم كل سنة الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، تقريرا واضحا ومفصلا عن الأداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا فبندا ، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه مستوى تنفيذ البرنامج.
    1. À l'alinéa j) de sa conclusion 1987/19, le Comité des programmes et des budgets priait le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel, par l'entremise du Comité des programmes et des budgets, un rapport financier rendant compte de façon claire et précise de l'emploi des ressources financières. UN 1- طلبت لجنة البرنامج والميزانية الى المدير العام في الفقرة (ي) من استنتاجها 1987/19، أن يقدم كل سنة الى مجلس التنمية الصناعية، عن طريق اللجنة، تقريرا واضحا وتفصيليا عن الأداء المالي يبين بنود استخدام الموارد المالية.
    En outre, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l’utilisation des ressources financières, ainsi qu’un rapport sur l’exécution du programme indiquant le niveau de réalisation de ce dernier. UN وعلاوة على ذلك ، طلبت اللجنة الى المدير العام ، في استنتاجها ٧٨٩١/٩١ ، أن يقدم كل سنة الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، تقريرا واضحا ومفصلا عن اﻷداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا بندا ، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه درجة تنفيذ البرنامج .
    1. Dans sa conclusion 1987/19, alinéa j), le Comité des programmes et des budgets a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel par l’entremise du Comité des programmes et des budgets un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l’utilisation des ressources financières. UN ١ - طلبت لجنة البرنامج والميزانية الى المدير العام ، في الفقرة )ي( من استنتاجها ٧٨٩١/٩١ ، أن يقدم كل سنة الى مجلس التنمية الصناعية ، عن طريق اللجنة ، تقريرا واضحا وتفصيليا عن اﻷداء المالي يبين بنود استخدام الموارد المالية .
    Dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l’utilisation des ressources financières, ainsi qu’un rapport sur l’exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN وطلبت اللجنة الى المدير العام ، في استنتاجها ٧٨٩١/٩١ ، أن يقدم كل سنة الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، تقرير أداء مالي واضحا ومفصلا يعدد بنود استعمال الموارد المالية ، وكذلك تقريرا عن اﻷداء البرنامجي يبين مستوى تنفيذ البرنامج .
    49. Demande au Secrétaire général de présenter chaque année à la Commission un rapport sur l'application des recommandations figurant dans les résolutions du Conseil économique et social sur le bilan de la mise en œuvre et du suivi des textes issus du Sommet mondial. UN 49 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم سنويا إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية.
    Au paragraphe 28, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter, chaque année, un rapport à la Commission et un rapport intérimaire à l'Assemblée générale sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN 40 - بمقتضى الفقرة 28 من المنطوق، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم سنويا تقريرا إلى اللجنة وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة عن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها في إطار ولايته.
    Dans sa résolution 2003/28, la Commission a pris note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial et l'a prié, notamment, de présenter chaque année un rapport intérimaire à l'Assemblée générale sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN وأحاطت اللجنة في قرارها 2003/28 علما مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص، ودعته في جملة أمور، إلى أن يقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا مرحليا بشأن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها أثناء ولايته.
    b) de présenter chaque année, en annexe à l'ordre du jour provisoire annoté de la session de la Commission des droits de l'homme, une liste, avec indication des pays d'origine, de toutes les personnes exerçant un mandat au titre des procédures thématiques et d'examen par pays; UN )ب( أن يقدم سنويا قائمة بجميع اﻷشخاص المكلفين حاليا بتنفيذ الاجراءات المواضيعية والقطرية، بما في ذلك بلدانهم اﻷصلية، وذلك في مرفق لشروح جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة من دورات اللجنة؛
    38. Prie le Secrétaire général de présenter chaque année à la Commission de la science et de la technique au service du développement un rapport sur l'application des recommandations figurant dans les résolutions du Conseil économique et social sur le bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet. UN 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم سنويا إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية.
    1. À l'alinéa j) de sa conclusion 1987/19, le Comité des programmes et des budgets a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel, par l'entremise du Comité, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières. UN 1- طلبت لجنة البرنامج والميزانية الى المدير العام في استنتاجها 1987/19، الفقرة (ي)، أن يقدم سنويا الى مجلس التنمية الصناعية من خلال اللجنة تقريرا واضحا وتفصيليا عن الأداء المالي يتضمن بنودا عن استخدام الموارد المالية.
    5. Prie le Secrétaire général de présenter chaque année un rapport d'étape sur l'application des activités relatives à la Décennie; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا كل سنة عن تنفيذ أنشطة العقد؛
    27. Prie le Rapporteur spécial de présenter chaque année au Conseil et à l'Assemblée générale un rapport sur les activités liées à son mandat; UN 27- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً عن الأنشطة المتصلة بولايته؛
    L’Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de présenter chaque année au Conseil économique et social un rapport sur le Plan-cadre (paragraphe 63 de la résolution 53/192). UN طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلــى المجلــــس الاقتصـــادي والاجتماعي بشأن إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية )الفقرة ٦٣ من القرار ٥٣/١٩٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more