"de préservation et de gestion" - Translation from French to Arabic

    • وصونها وإدارتها
        
    • لحفظ وإدارة
        
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères et systèmes aquifères. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    La présente Convention s'applique aux utilisations des formations aquifères transfrontières et autres activités qui ont ou sont susceptibles d'avoir des conséquences pour ces formations et aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces formations. UN تسري هذه الاتفاقية على استخدامات شبكات طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود وعلى الأنشطة الأخرى التي لها تأثير على تلك الشبكات أو التي يحتمل أن يكون لها تأثير عليها كما تسري على تدابير حماية تلك الشبكات وصونها وإدارتها.
    c) aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères et systèmes aquifères. UN (ج) والتدابير اللازمة لحماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها. استخدام المصطلحات
    Ce projet a pour objet de réglementer trois différents types d'activités : l'utilisation des aquifères transfrontières; d'autres activités qui, sans être nécessairement liées aux aquifères et systèmes aquifères, peuvent avoir un impact sur ceux-ci; et les mesures de protection, de préservation et de gestion des aquifères et systèmes aquifères. UN وهي ترمي إلى تنظيم الفئات المختلفة الثلاث للأنشطة: الانتفاع؛ والأنشطة الأخرى غير المتصلة بالضرورة بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقة المياه الجوفية ولكن من المحتمل أن تؤثر عليها؛ وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية وصونها وإدارتها.
    Élaboration d'une stratégie régionale de préservation et de gestion des récifs de corail de la région Inde-Afrique de l'Est et de méthodes d'évaluation rapide de l'état des ressources de ces récifs, notamment leur diversité biologique. UN وضع استراتيجية عالمية لحفظ وإدارة الشُعب المرجانية في منطقة شرق افريقيا والمحيط الهندي، ومنهجيات التقييم السريع لحالة موارد الشُعب المرجانية، بما في ذلك تنوعها البيولوجي.
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères ou systèmes aquifères. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères ou systèmes aquifères. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères ou systèmes aquifères. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères et systèmes aquifères. UN (ج) والتدابير اللازمة لحماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères ou systèmes aquifères. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    c) Aux mesures de protection, de préservation et de gestion de ces aquifères ou systèmes aquifères. UN (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها.
    Il est évident que la capacité de satisfaire la demande mondiale d'aliments provenant de la mer, dans les années à venir, dépendra dans une grande mesure de l'adoption de politiques responsables en matière de préservation et de gestion des ressources halieutiques. UN ومن الواضح أن القدرة على تلبية الطلب العالمي على الغذاء من مصادر بحرية في السنوات القادمة ستتوقف، إلى حد بعيد، على اعتماد سياسات معقولة لحفظ وإدارة مصائد اﻷسماك.
    Une réunion consacrée à l’Initiative internationale sur les récifs coralliens s’est tenue en 1996 aux Seychelles, pour la région de l’Afrique de l’Est et de l’océan Indien occidental, en vue d’établir les bases d’une stratégie et d’un plan d’action de préservation et de gestion des récifs coralliens de la région. UN ٢٣ - وقد أقيمت في سيشيل عام ١٩٩٦ حلقة عمل دولية للمبادرات في مجال الشعاب المرجانية في منطقة غربي المحيط الهندي ومنطقة شرقي أفريقيا، بهدف وضع أساس لاستراتيجية خطة عمل لحفظ وإدارة الشعاب المرجانية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more