Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات |
53/2 Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات |
Consciente que l'efficacité des programmes et politiques de prévention de l'usage nocif de drogues n'est évaluée que dans un nombre très minoritaire de cas, | UN | وإذ تعي أنَّ فعالية برامج وسياسات الوقاية من تعاطي المخدِّرات قلَّما تخضع للتقييم، |
S'agissant de prévention de l'usage de drogues illicites et d'autres comportements à risque, 7 000 parents et enfants, dans 15 pays, ont bénéficié d'une formation aux compétences familiales devant permettre d'améliorer la vie de famille, important facteur de protection contre la tentation de la consommation de drogues illicites. | UN | وفيما يتعلق بالوقاية من تعاطي المخدِّرات غير المشروعة وغيره من أنماط السلوك المحفوفة بالمخاطر، استفاد 000 7 أب وأم وطفل في 15 بلداً من دورات تدريبية على المهارات الأُسرية، مما أفضى إلى تحسين الحياة الأُسرية، وهو عامل مهم في الوقاية من البدء في تعاطي المخدِّرات غير المشروعة. |
En outre, des orateurs ont souligné la nécessité pour les programmes de prévention de l'usage illicite de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes de s'appuyer sur des données scientifiques et sur le respect des droits de l'homme et de la dignité des individus. | UN | وفضلا عن ذلك، شدد المتكلمون على ضرورة أن تكون البرامج الخاصة بالوقاية من تعاطي المخدرات وبعلاج المتعاطين وإعادة تأهيلهم قائمة على الأدلة العلمية وعلى احترام حقوق الإنسان للأفراد وكرامتهم. |
29. L'ONUDC est entré dans un processus visant à élaborer des normes internationales en matière de prévention de l'usage de drogues, à paraître fin 2012. | UN | 29- وشرع المكتب في عملية لوضع معايير دولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات بهدف نشر هذه المعايير في أواخر عام 2012. |
De plus, l'Office commence à élaborer des principes directeurs et des outils de formation sur l'évaluation d'initiatives de prévention de l'usage de drogues. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ المكتب في وضع مبادئ توجيهية ومواد تدريبية بشأن تقييم مبادرات الوقاية من تعاطي المخدِّرات. |
Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues: projet de résolution révisé | UN | الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات: مشروع قرار منقّح |
Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | تعزيز الوقاية المجتمعية من تناول المخدرات الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات |
Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | تعزيز الوقاية المجتمعية من تناول المخدرات الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات |
Développement des moyens nationaux de prévention de l'usage de drogues | UN | 5-1-2- تعزيز القدرات الوطنية على الوقاية من تعاطي المخدِّرات |
Développement des moyens nationaux de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | 5-1-2- تعزيز القدرات الوطنية على الوقاية من تعاطي المخدِّرات |
Développement des moyens nationaux de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | 5-1-2- تعزيز القدرات الوطنية على الوقاية من تعاطي المخدِّرات |
Se félicitant des travaux menés par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour développer des normes internationales en matière de prévention de l'usage de drogues, | UN | وإذ ترحِّب بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من عمل متواصل على استحداث معايير دولية بشأن الوقاية من تعاطي المخدِّرات، |
Le rapport a également relevé la grave insuffisance des mesures de prévention de l'usage illicite de drogues et de traitement, soins et soutien pour les toxicomanes, en particulier dans les pays en développement. | UN | ولوحظ في التقرير المذكور عدم تلبية الحاجة الهائلة إلى الوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاج المتعاطين وتوفير الرعاية لهم ودعمهم، ولا سيما في البلدان النامية. |
Le Secrétaire général l'ayant appelé à mettre l'accent sur la prévention, l'UNODC a renforcé ses efforts de prévention de l'usage illicite de drogues et intégré la prévention de la criminalité dans les aspects pertinents de ses programmes. | UN | وتماشياً مع دعوة الأمين العام إلى التركيز على الوقاية، عُزِّزت الجهود الرامية إلى الوقاية من تعاطي المخدِّرات وأُدمج منع الجريمة في الجوانب ذات الصلة من برامج المكتب. |
Sachant que la couverture des programmes et politiques de prévention de l'usage nocif de drogues est généralement source de préoccupation, en particulier en ce qui concerne les groupes à haut risque, et que la couverture des programmes et politiques scientifiquement fondés n'est pas connue, | UN | وإذ تسلِّم بأنَّ لنطاق تغطية برامج وسياسات الوقاية من تعاطي المخدِّرات أهميةً بشكل عام، وبخاصة في حالة الجماعات المعرَّضة لخطر كبير، وبأنَّ نطاق تغطية البرامج والسياسات القائمة على أدلَّة علمية غير معروف، |
84. Les programmes de prévention de l'usage illicite de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes devraient s'appuyer sur des données scientifiques et sur le respect des droits de l'homme et de la dignité des individus. | UN | 84- ينبغي أن تكون البرامج الخاصة بالوقاية من تعاطي المخدرات وبعلاج المتعاطين وإعادة تأهيلهم قائمة على الأدلة العلمية وعلى احترام حقوق الإنسان للأفراد وكرامتهم. |
g) Document d'information sur les normes internationales en matière de prévention de l'usage de drogues (E/CN.7/2013/CRP.4, en anglais). | UN | (ز) ورقة معلومات خلفية عن المعايير الدولية المتعلقة بالوقاية من تعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2013/CRP.4). |
n) Consultation technique sur les normes internationales en matière de prévention de l'usage de drogues, tenue à Vienne du 23 au 25 janvier 2012 (E/CN.7/2012/CRP.5, en anglais seulement); | UN | (ن) المشاورة التقنية حول " المعايير الدولية المتعلقة بالوقاية من تعاطي المخدِّرات " ، فيينا، 23-25 كانون الثاني/يناير 2012 (E/CN.7/2012/CRP.5)؛ |
a) De mettre au point des interventions et des politiques de prévention fondées sur des preuves scientifiques, conformément aux descriptions des Normes internationales en matière de prévention de l'usage de drogues; | UN | (أ) أن تضع تدابير وسياسات وقائية قائمة على أدلة علمية، كما هو موضَّح في المعايير الدولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات؛ |