"de prendre la parole aujourd'hui" - Translation from French to Arabic

    • أتكلم اليوم
        
    • التحدث اليوم
        
    • أن يتكلم اليوم
        
    C'est pour moi un honneur que de prendre la parole aujourd'hui pour rappeler que l'Arménie faisait partie de ces nations, malgré sa faible population. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم وأن أشير إلى أن أرمينيا كانت واحدة من تلك الدول على الرغم من أنها كانت صغيرة من الناحية العددية.
    J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom des pays partenaires et observateurs du Réseau de la sécurité humaine, qui est actuellement présidé par l'Autriche. UN ويُشَرّفُني أن أتكلم اليوم باسم الدول الشريكة والمراقبة في شبكة أمن الإنسان التي ترأسها النّمسا حاليا.
    J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui sur ce même sujet, une fois encore au nom des 53 nations du Commonwealth. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم عن نفس الموضوع، مرة أخرى بالنيابة عن الدول الـ 53 الأعضاء في الكمنولث.
    M. Hynes (Canada) : J'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui pour appuyer le projet de résolution A/51/L.77/Rev.1 relatif à la situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti. UN السيد هاينيس )كندا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أتكلم اليوم تأييدا لمشروع القرار A/51/L.77/ Rev.1.
    M. McNee (Canada) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du groupe CANZ constitué du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    M. Grauls (Belgique) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom de l'Union européenne. UN السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): يشرِّفني أن أتكلم اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.
    M. Abdelaziz (Égypte) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    M. Goddard (La Barbade) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN السيد غودارد (بربادوس) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم نيابةً عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    Mme McIver (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Canada et de l'Australie, ainsi qu'au nom de mon pays. UN الآنسة ماك آيفر (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا واستراليا فضلا عن نيوزيلندا.
    M. Al-Ansari (Qatar) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد الأنصاري (قطر) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. McNee (Canada) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أستراليا ونيوزيلندا، وبلدي كندا.
    J'ai l'honneur de prendre la parole, aujourd'hui, au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), dont les pays suivants sont membres : le Brunéi Darussalam, le Cambodge, l'Indonésie, la République démocratique populaire lao, la Malaisie, le Myanmar, les Philippines, Singapour, la Thaïlande et le Viet Nam. UN وأتشرف بأن أتكلم اليوم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي تشارك في عضويتها إندونيسيا، وبروني دار السلام، وتايلند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسنغافورة، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، وماليزيا، وميانمار.
    M. Palouš (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN السيد بالوش (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    M. Vélez (Mexique) (parle en espagnol) : C'est un honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui au nom du Groupe de Rio à l'occasion du quinzième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD). UN السيد فيليز (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم مجموعة ريو في الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    M. Hill (Australie) (parle en anglais) : Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui sur ce sujet important et de présenter le point de vue de l'Australie sur la situation au Moyen-Orient. UN السيد هل (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يسرني أن أتكلم اليوم عن هذا الموضوع الهام وأن أعرض وجهة النظر الأسترالية فيما يتعلق بالحالة في الشرق الأوسط.
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États à l'occasion de la célébration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    M. McNee (Canada) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom des délégations de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada, et de faire part du soutien de ces trois pays au dialogue en cours sur le financement du développement. UN السيد مكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا لأعرب عن تأييدنا للحوار الجاري بشأن تمويل التنمية.
    M. Lemos Godinho (Portugal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom de l'Union européenne et de la Communauté européenne, qui est partie à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN السيد ليموس غودينو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية بوصفهما طرفا في اتفاقية قانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more