"de prendre note des chapitres" - Translation from French to Arabic

    • بأن تحيط علما بالفصول
        
    • بأن تحيط علما بفصول
        
    3. À la même séance, la Commission a décidé, sans opposition, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui lui avaient été renvoyés (voir par. 4). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول التي أحيلت الى اللجنة الخامسة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ٤(.
    S'il n'y a pas d'objections, il considérera que la Commission souhaite recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Cinquième Commission. UN 66 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول المحالة إلى اللجنة الخامسة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À la même séance, la Commission a décidé, sans opposition, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qu'elle lui avait renvoyés (voir par. 4). Recommandation de la Cinquième Commission UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول التي أحيلت إلى اللجنة الخامسة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفقرة 4).
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans opposition, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت إلى الجنة الخامسة.
    À la même séance, la Commission a décidé, sans opposition, de recommander à l’Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui lui avaient été renvoyés (voir par. 4). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بدون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول المحالة إلى اللجنة الخامسة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ٤(.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres I, VII (sections B et C) et IX du rapport du Conseil économique et social (A/55/3). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة دون تصويت أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول الأول والسابع (الفرعان باء وجيم) والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/55/3).
    11. À la 57e séance, le 29 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 12, projet de décision III). UN ١١ - قررت اللجنة، في الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١٢، مشروع المقرر الثالث(.
    10. A sa 56e séance, le 13 décembre, la Commission, sur proposition du Président, a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 11, projet de décision IV). UN ١٠ - في الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١١، مشروع المقرر الرابع(.
    8. À sa 67e séance, le 14 décembre, la Commission, sur proposition du Président, a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 9, projet de décision II). UN ٨ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ٩، مشروع المقرر الثاني(.
    Lors de la même séance, agissant sur la proposition du Président, la Commission a décidé, sans objection, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui avaient été attribués à la Cinquième Commission (voir par. 8, projet de décision II). UN 7 - وفي نفس الجلسة، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة من دون اعتراض أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول المحالة إلى اللجنة الخامسة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفقرة 8، مشروع المقرر الثاني).
    À sa 42e séance, le 1er décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l’Assemblée générale de prendre note des chapitres I à V, VIII (sections A à C et E à H) et X du rapport du Conseil économique et social1 et du rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (A/53/406, annexe) (voir par. 19, projet de décision I). UN ١٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول من اﻷول إلى الخامس والثامن )الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١( وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن جائزة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )A/53/406، المرفق( )انظر الفقرة ١٩، مشروع المقرر اﻷول(.
    À sa 51e séance, le 16 décembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l’Assemblée générale de prendre note des chapitres I à V, VII (sect. A à C et E à H) et IX du rapport du Conseil économique et social, ainsi que du rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (A/54/407, annexe) (voir par. 16, projet de décision III). UN ١٣ - قررت اللجنة، في جلستها ٥١، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول من أولا الى رابعا وبالفصل سابعا )اﻷجزاء ألف - جيم وهاء - حاء( وتاسعا من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن جائزة اﻷمم المتحدة للسكان A/54/407)، المرفق( )انظر الفقرة ١٦، مشروع المقرر الثالث(.
    Le Président propose, et la Commission décide, sans opposition, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Commission. UN اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت إليها، فقررت اللجنة ذلك دون اعتراض.
    À la même séance, la Commission a décidé, sans opposition, de recommander à l’Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qu’elle lui avait renvoyés (voir par. 4). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بدون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة (انظر الفقرة 4).
    3. À la même séance, la Commission a décidé, sans objection, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui lui avaient été renvoyés (voir par. 4). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بدون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة )انظر الفقرة ٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more