"de priorité des activités prévues" - Translation from French to Arabic

    • أولويات الأنشطة المقررة
        
    La mission n'a pas eu lieu car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu. UN لم يجر إيفاد البعثة المقررة نظرا لإعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    Les évaluations n'ont pu être menées car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu. UN لم يجرِ إنجاز التقييمات نتيجة لإعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    Le produit prévu n'a pu être réalisé car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu. UN يعزى عدم إنجاز الناتج المقرر إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    Le degré de priorité des activités prévues ayant été revu, aucune enquête n'a pu être réalisée. UN حيث لم يمكن الاضطلاع بالدراسة الاستقصائية بالنظر إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    Le produit réalisé est inférieur aux prévisions car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu en fonction de la charge de travail et des capacités en ressources humaines. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد البشرية
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu en fonction de la charge de travail et des capacités en ressources humaines. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد البشرية.
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu de façon à prendre en compte les directives organisationnelles. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة حتى يتسنى التنسيق مع التوجيهات التنظيمية
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu en fonction de la charge de travail. UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل.
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions du fait de la révision du rang de priorité des activités prévues en fonction des ressources disponibles pour les voyages. UN زيارة للتحقق من السلامة الجوية ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس توافر موارد للسفر
    Le produit prévu n'a pu être réalisé du fait de la révision du rang de priorité des activités prévues en fonction de la disponibilité des ressources. UN الناتج المقرر لم يتم يُنجز بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس توافر الموارد
    Aucune visite n'a eu lieu, l'ordre de priorité des activités prévues ayant été redéfini en fonction de la demande concernant la participation à des conférences et séminaires sur les questions relatives au maintien de la paix et la présentation d'exposés à ce sujet. UN لم تجر الزيارات بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة استناداً إلى الطلب على المشاركة والتمثيل في المؤتمرات والحلقات الدراسية المتعلقة بمسائل حفظ السلام
    Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions du fait que les pays fournissant des contingents n'étaient pas prêts à recevoir des visites d'inspection avant déploiement et que l'ordre de priorité des activités prévues a été revu en fonction de la charge de travail, notamment celle liée à la MINUSMA. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التأخر في تأهب البلدان المساهمة بقوات لتلقي زيارات سابقة للنشر وإلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل، ولا سيما فيما يتصل بالبعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد في مالي
    L'établissement de la note d'information sur le droit international humanitaire et du document directif sur l'emploi de la force en cas de troubles civils a été reporté à l'exercice 2014/15 car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu. UN أُرجئت المواد التوجيهية بشأن القانون الإنساني الدولي واستخدام القوة أثناء الاضطرابات المدنية إلى الفترة 2014/2015 بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة
    Mission d'évaluation a été effectuée auprès d'un exploitant aérien. Le nombre est inférieur aux prévisions car l'ordre de priorité des activités prévues a été revu du fait de l'évolution de la situation dans les missions existantes et de l'accent mis sur la nouvelle mission, la MINUSCA. UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة نتيجة لتطور الحالة في البعثات القائمة، وللتركيز الذي حظيت به بعثة الأمم المتحدة الجديدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more