"de procédure sommaire" - Translation from French to Arabic

    • الإجراءات الموجزة
        
    • للإجراءات المستعجلة
        
    • لﻹجراءات الموجزة
        
    • الإجراءات المستعجلة
        
    • إجراءات موجزة
        
    • الاختصاص الجزئي
        
    • المتعلقة بقاع
        
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN ٩ - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبَين.
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 14 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
    Veuillez aussi fournir des informations sur les Règles de procédure sommaire relatives à la violence au foyer et sur toute autre loi ou mesure qui ont été adoptées pour combattre la violence à l'égard des femmes. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن قواعد الإجراءات الموجزة المتعلقة بالعنف العائلي وعن أي قانون أو تدبير آخر اتخذ لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour constitue annuellement une chambre de procédure sommaire, dont la composition est la suivante : UN 32 - ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي: الأعضاء
    Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour constitue annuellement une chambre de procédure sommaire, dont la composition était la suivante : UN 29 - ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    6. Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour compose annuellement une chambre de procédure sommaire. UN ٦ - وعملا بالمادة ٢٩ من النظام اﻷساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة لﻹجراءات الموجزة.
    La Chambre de procédure sommaire, constituée annuellement conformément au paragraphe 3 de l'article 15 du Statut, se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 10 - أُنشئت غرفة الإجراءات المستعجلة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبَين.
    La Chambre de procédure sommaire a été créée conformément au paragraphe 3 de l'article 15 du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 11 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 25 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 19 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 8 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبين.
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de cinq membres et de deux membres suppléants. UN 14 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبين.
    La Chambre de procédure sommaire est constituée conformément à l'article 15, paragraphe 3, du Statut et se compose de 5 membres et de 2 membres suppléants. UN 9 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour constitue annuellement une chambre de procédure sommaire. UN 27 - ووفقا للمادة 21 من النظام الأساسي ، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة.
    Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour constitue annuellement une chambre de procédure sommaire, dont la composition est la suivante : UN 34 - ووفقا للمادة29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour constitue annuellement une chambre de procédure sommaire, dont la composition est la suivante : UN 35 - ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    Conformément à l'article 29 du Statut, la Cour constitue annuellement une chambre de procédure sommaire, dont la composition est la suivante : UN 30- ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    21. Le Tribunal, conformément au paragraphe 3 de l'article 15 de son statut, a constitué une Chambre de procédure sommaire. UN ٢١ - كونت المحكمة غرفتها لﻹجراءات الموجزة طبقا للفقرة ٣ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي.
    19. Le Tribunal a constitué, à sa première session, la Chambre de procédure sommaire, et, à sa deuxième session, la Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins, la Chambre de règlement des différends relatifs aux pêcheries et la Chambre de règlement des différends relatifs au milieu marin. UN ١٩ - كونت المحكمة غرفتها لﻹجراءات الموجزة في دورتها اﻷولى. وفي الدورة الثانية، أنشأت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية.
    Le 26 septembre, le Tribunal a reconstitué la Chambre de procédure sommaire avec la même composition que pour la période 2005-2006. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2006، أعادت المحكمة تشكيل دائرة الإجراءات المستعجلة بنفس تشكيل الفترة 2005-2006.
    La demande est traitée en priorité par rapport aux autres affaires en cours par voie de procédure sommaire et son traitement ne peut être suspendu pour des motifs tenant aux horaires ou jours non ouvrables. UN وتُعطى الأولوية لمعاملة هذا الطلب على القضايا الأخرى المعلقة عن طريق إجراءات موجزة معجلة لا يمكن وقفها حتى لو تجاوزت ساعات أو أيام العمل.
    Il existe plusieurs juges de paix nommés à l'échelon local qui disposent de pouvoirs limités de procédure sommaire. UN وهناك عدة قضاة للصلح معينين محليا ولهم سلطة محدودة في الاختصاص الجزئي.
    Au cours de la période sous examen, la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins a entrepris l'examen des articles du Règlement qui lui sont applicables afin de s'assurer d'être complètement prête à examiner toute affaire ou toute requête qui pourrait lui être soumise pour un avis consultatif. B. Chambres spéciales 1. Chambre de procédure sommaire UN 10 - وخلال الفترة قيد الاستعراض بدأت دائرة المنازعات المتعلقة بقاع البحر بحث القواعد المنطبقة على دائرة المنازعات المتعلقة بقاع البحر بغرض كفالة استعداد الدائرة التام للبت في قضية أو إصدار فتوى بناء على الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more