12. L'idée de proclamer une décennie internationale des peuples autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | 12- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32)، بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم. |
12. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | 12- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32)، بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم. |
11. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (Sect. II, par. 32). | UN | 11- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم وذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32). |
15. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | 15- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم وذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32). |
Afin d’achever rapidement sa tâche dans le domaine de la décolonisation, l’Assemblée générale a décidé de proclamer une décennie internationale de l’élimination du colonialisme et a demandé que cet objectif soit rempli pour l’an 2000. | UN | وبغية الإسراع بأعمالها في ميدان إنهاء الاستعمار، كررت الجمعية العامة إعلان عقد دولي مكرس للقضاء على الاستعمار وطلبت تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2000. |
17. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | 17- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم وذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32). |
29. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | 29- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم وذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32). |
23. La recommandation de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été faite par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | ٣٢- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بإعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين في العالم في إعلان وبرنامج عمل فيينا )الجزء الثاني، الفقرة ٢٣(. |
28. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | ٨٢- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بإعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين في العالم وذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا )الجزء الثاني، الفقرة ٢٣(. |
17. L'idée de proclamer une décennie internationale des populations autochtones a été avancée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (sect. II, par. 32). | UN | 17- أوصى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بإعلان عقد دولي للسكان الأصليين في العالم وذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا (الجزء الثاني، الفقرة 32). |
Afin d’achever rapidement sa tâche dans le domaine de la décolonisation, l’Assemblée générale a décidé de proclamer une décennie internationale de l’élimination du colonialisme et a demandé que cet objectif soit rempli pour l’an 2000. | UN | وبغية الإسراع بأعمالها في ميدان إنهاء الاستعمار، كررت الجمعية العامة إعلان عقد دولي مكرس للقضاء على الاستعمار وطلبت تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2000. |
2. Le Gouvernement du Tadjikistan a annoncé qu'il proposerait à l'Assemblée générale des Nations Unies de proclamer une décennie internationale de la coopération dans le domaine de l'eau. | UN | 2 - أعلنت حكومة طاجيكستان أنها ستقترح على الجمعية العامة للأمم المتحدة إعلان عقد دولي للتعاون في مجال المياه. |