"de produits de base dans les pays" - Translation from French to Arabic

    • السلع الأساسية في البلدان
        
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux, Genève UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من الوصول إلى الأسواق العالمية، جنيف
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Point 3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Point 3: Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux: UN البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية:
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux UN اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    21. Le Fonds commun pour les produits de base devrait contribuer davantage au développement des marchés de produits de base dans les pays en développement. UN 21- وينبغي للصندوق المشترك للسلع الأساسية أن يعزز ويزيد مساعداته لتنمية أسواق السلع الأساسية في البلدان النامية.
    Enfin, elle sera informée des conclusions de la Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN وعلاوة على ذلك، ستُطلع اللجنة على استنتاجات اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجَهِّزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية.
    3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Les experts examineront donc diverses solutions et enjeux concernant l'intégration dans les chaînes d'approvisionnement des petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement, qui sont ceux qui sont le plus exposés à une pauvreté. UN وعليه، سينظر اجتماع الخبراء هذا في حلول وتحديات إدماج في سلاسل التوريد المشاركين في قطاعات السلع الأساسية في البلدان النامية الأكثر عرضة للوقوع في شرك الفقر، ألا وهم صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية.
    TD/B/COM.1/EM.32/2 < < Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux > > UN TD/B/COM.1/EM.32/2 تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية "
    3. Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية
    Cela veut dire que pour les producteurs, les recettes publiques issues de la production de produits de base dans les pays en développement doivent de plus en plus être mises de côté à titre d'assurance contre les variations de prix, au lieu de fournir un apport régulier d'argent pour financer les investissements dans la diversification économique. UN ويعني ذلك أيضاً ضرورة استبعاد المنتجين والإيرادات الحكومية الناتجة عن إنتاج السلع الأساسية في البلدان النامية كضمان ضد تقلبات الأسعار، مقابل توفير مصدر ثابت للدخل لتمويل الاستثمار في عملية التنويع الاقتصادي.
    69. Le Président de la Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux a fait rapport sur cette réunion. UN 69- وقام رئيس اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهّزي السلع الأساسية في البلدان النامية من الوصول إلى الأسواق العالمية بتقديم تقرير عن هذا الاجتماع.
    2. La Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux a eu lieu à Genève du 11 au 13 décembre 2006. UN 2- وبناء على ذلك، عُقد اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    65. La Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 11 au 13 décembre 2006. UN 65- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Les bourses de produits pouvaient contribuer à réduire les coûts de transaction élevés qui désavantageaient les producteurs de produits de base dans les pays en développement, en renforçant l'accès aux marchés et en fournissant des informations sur les contreparties, les prix et les différentes qualités de produits. UN وقد تعمل بورصات السلع الأساسية على خفض تكاليف المعاملات المرتفعة التي تضر بمنتجي السلع الأساسية في البلدان النامية بتعزيز فرص الوصول إلى الأسواق وتقديم معلومات عن الأطراف المتعاقدة والأسعار ورتب المنتَّج.
    3. À sa dixième session, la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base a décidé de convoquer une réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux. UN 3- قررت لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، في دورتها السنوية العاشرة، عقد اجتماع للخبراء بشأن تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية.
    6. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED distribuera une note d'information intitulée < < Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux > > . UN 6- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية عنوانها " تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية " .
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur les moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux > > (TD/B/COM.1/EM.32/3); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهّزي السلع الأساسية في البلدان النامية من الوصول إلى الأسواق العالمية " (TD/B/COM.1/EM.32/3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more