Les dépenses ont été budgétisées à la rubrique correspondant au projet de progiciel de gestion intégré et imputées au compte d'appui. | UN | أُدرجت التكاليف في الميزانية تحت بند مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مع إيراد المبالغ في بند حساب الدعم. |
Le Secrétaire général s'emploie à trouver les ressources nécessaires pour couvrir les dépenses de l'équipe chargée du démarrage du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | ويلتمس الأمين العام توفير الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Liée à la mise en service des normes IPSAS et du projet de progiciel de gestion intégré | UN | التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
De même, des changements ont été apportés au système de progiciel de gestion intégré à des fins de conformité avec les normes IPSAS. | UN | وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Annexe I Périmètre du projet de progiciel de gestion intégré | UN | المرفق الأول - نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة |
Plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré | UN | خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد |
Si le projet n'est pas pleinement financé pour l'exercice, le nouveau système de progiciel de gestion intégré ne pourra pas être mis en route. | UN | فإذا تعذر تمويل المشروع بالكامل لفترة السنتين، فإن هذه العقبة ستحول دون بدء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Modalités de sélection de spécialistes fonctionnels pour le projet de progiciel de gestion intégré (PGI) | UN | إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Tableau 1 Dépenses au titre du projet de progiciel de gestion intégré | UN | نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Calendrier de réalisation du projet de progiciel de gestion intégré | UN | الإطار الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Équipe du projet de progiciel de gestion intégré | UN | فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Rapport sur l'étude de faisabilité sur l'interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré | UN | تقرير عن دراسة جدوى جرى الاضطلاع بها فيما يتعلق بإرساء قابلية التشغيل البيني لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة |
Étude de faisabilité sur l'interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré terminée au plus tard à la fin de 2014 | UN | إجراء دراسة لبحث إمكانية إضفاء قابلية التشغيل البيني على نظم تخطيط الموارد في المؤسسة واستكمالها بحلول نهاية عام 2014 |
L'application de la recommandation est en cours mais elle est subordonnée à la mise en œuvre des normes IPSAS et du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | التنفيذ جار، وهو متوقف على تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Compte d'appui (projet de progiciel de gestion intégré inclus) | UN | حساب الدعم (بما في ذلك مشروع تخطيط موارد المؤسسة) |
Le Comité remarque que l'Office ne dispose pas de comité directeur permanent chargé de l'informatique et des communications mais qu'il a mis en place un comité directeur chargé de superviser la mise en œuvre et la gouvernance du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | ويلاحظ المجلس أن الأونروا ليست لديها لجنة توجيهية دائمة لشؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلا أنها شكلت لجنةً توجيهية للإشراف على أداء مشروع تخطيط موارد المؤسسة الجاري تنفيذه وعلى حسن إدارته. |
Le projet de progiciel de gestion intégré y est représenté sous la forme d'une entité rattachée au Secrétaire général adjoint à la gestion ou au Directeur général de l'informatique par des pointillés. | UN | ويقدم مشروع تخطيط موارد المؤسسة باعتباره كيانا تابعا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو لرئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات من خلال علاقة تسلسل المسؤولية الإدارية. |
L'UNICEF a échangé ses données d'expérience en matière de progiciel de gestion intégré avec d'autres organismes, y compris le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le PAM et l'OIM. | UN | وتبادلت اليونيسيف تجاربها في مجال تنفيذ عمليات تخطيط موارد المؤسسة مع وكالات أخرى، منها الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة. |
Le paragraphe 155 du rapport indique que l'Office a accepté, comme le Comité le recommandait, d'élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et de l'incorporer au plan directeur du projet afin de garantir un suivi efficace du projet et la pleine valorisation de ses avantages. | UN | 301 - في الفقرة 155، وافقت الأونروا على توصية المجلس بوضع خطة لتحقيق فوائد من المشروع المركزي لتخطيط الموارد ودمجها في الخطة الرئيسية للمشروع من أجل كفالة الرصد الفعال للفوائد وتحقيقها. |
m) Élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et l'incorporer au plan directeur du projet. | UN | (م) وضع خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد وإدراجها ضمن الخطة العامة للمشروع المركزي لتخطيط الموارد. |
a Dont 37 337 600 dollars au titre du projet de progiciel de gestion intégré Umoja. | UN | (أ) تشمل مبلغ 600 337 37 دولار لمشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
À l'époque où le SIG a été conçu, il n'existait pas sur le marché de progiciel de gestion intégré (PGI) qui puisse répondre à tous les besoins de l'Organisation dans les secteurs qu'elle voulait informatiser. | UN | وعند وضع النظام، لم يكن هناك حل متاح تجاريا لنظام تخطيط الموارد في المؤسسات يمكنه تلبية جميع احتياجات الأمم المتحدة في المجالات الفنية المطلوبة. |