"de programmation pour la période" - Translation from French to Arabic

    • البرمجة للفترة
        
    • البرنامجية للفترة
        
    • البرنامجي للفترة
        
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011 UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/3 : examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 24 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/3: استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    Rapport sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007* UN تقرير عن الترتيبات البرنامجية للفترة 2004-2007*
    Le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2006-2009 devrait prendre en compte les mesures correctives appropriées fondées sur les enseignements tirés du cadre de programmation pour la période 2004-2007. UN وذلك أن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009 ينبغي أن يتضمّن تدابير تصحيحية مناسبة تستند إلى الخبرة المتكسبة من الإطار البرنامجي للفترة 2004-2007.
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    2002/18 Arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 UN 2002/18 ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007
    Adopté la décision 2002/18 du 27 septembre 2002 sur le rapport relatif aux arrangements de programmation pour la période 2004-2007; UN اعتمد المقرر 2002/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة من 2004 إلى 2007؛
    Le plan stratégique a été établi antérieurement aux propositions d'arrangements de programmation pour la période 2008-2011, qui s'en inspirent. UN 7 - الخطة الاستراتيجية تسبق المقترحات المتعلقة بترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011 وتوفر لها المعلومات.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/33 relative aux propositions concernant les arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 30 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/33 بشأن مقترحات ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/3 : examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 24 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/3: استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    Le Conseil a réaffirmé dans sa décision 2007/33 l'allocation de montants fixes pour les arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN وأكد المجلس التنفيذي من جديد ترتيبات مخصص البنود الثابتة في مقرره 2007/33 لترتيب البرمجة للفترة 2008-2011.
    v) Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011, novembre 2009 (DP/2010/15). UN ' 5` استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011، تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (DP/2010/5).
    Le premier examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 offre l'occasion d'envisager une harmonisation plus poussée des affectations de ressources qui ont une incidence sur trois domaines différents mais intimement liés, à savoir : UN يتيح استعراض منتصف المدة الأول لترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007 فرصة للنظر في زيادة توافق مخصصات الموارد البرنامجية التي تؤثر على ثلاثة مجالات مختلفة، وإن كانت مترابطة.
    En faisant cette recommandation, le PNUD reconnaît également qu'il faut procéder à un examen complet de la méthode de répartition actuelle des ressources affectées au titre des MCARB 1.1.1, y compris la formule actuelle permettant de recalculer les allocations à mi-parcours, lors de l'élaboration des arrangements de programmation pour la période 2008-2011. UN وتدرك هذه التوصية أيضا أنه سيتم أثناء التحضير لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011 إجراء استعراض كامل للمنهجية الحالية لتوزيع موارد البند 1-1-1، بما في ذلك العملية الحالية لإعادة الحساب في منتصف المدة.
    1. Prend note du rapport sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 (DP/2005/18); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007 (DP/2005/18)؛
    1. Prend note du rapport sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007 (DP/2005/18); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007 (DP/2005/18)؛
    Pour remédier à cette situation, le PNUD a proposé des augmentations, en termes réels et en valeurs nominales, des rubriques fixes des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN ولمعالجة تلك المسألة، اقترح البرنامج الإنمائي بعض زيادات حقيقية واسمية في البنود الثابتة للترتيبات البرنامجية للفترة 2008-2011.
    Durant le cycle de programmation pour la période 2007-2010, les programmes et cycles des organes et organismes du système des Nations Unies seront progressivement harmonisés de sorte qu'un accord de coopération entre l'ONU et le Gouvernement iraquien puisse être conclu avant que le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (MANUI) ne vienne à expiration comme prévu. UN وخلال الدورة البرنامجية للفترة 2007-2010، ينبغي العمل تدريجا على تحقيق الانسجام بين برامج ودورات الوكالات التابعة للأمم المتحدة، بحيث يكون قد أُنجزَ لدى حلول الموعد المقرر لإنهاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، برنامج للتعاون المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة العراق.
    c Dans sa décision 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007, le Conseil d'administration approuve les montants annuels fixes alloués pour le Bureau chargé du Rapport sur le développement humain et le Bureau des politiques de développement à compter de 2004. UN (ج) أيّد المجلس التنفيذي في مقرره 2002/18 بشأن الترتيبات البرنامجية للفترة 2004-2007 المخصصات السنوية الثابتة لمكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية اعتبارا من عام 2004.
    4. Conformément aux principes sous-tendant l'idée d'un cadre de programmation à moyen terme renouvelable de quatre ans et mis à jour tous les deux ans, le cadre de programmation pour la période 2010-2013 ici présenté est axé sur la continuité, la cohérence et l'amélioration des programmes. UN 4- وتماشيا مع المبادئ التي يستند إليها مفهوم الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المتجدد الذي مدته أربع سنوات ويحدّث كل سنتين، يُعرض الإطار البرنامجي للفترة 2010-2013 بتركيز خاص على الاستمرارية البرنامجية والاتساق والتحسينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more