"de projet au titre du mdp" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشروع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشاريع الآلية
        
    • لمشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشاريع في إطار الآلية
        
    • مشروع الآلية
        
    • المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
        
    Titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Elles facilitent une mise en œuvre souple des activités de projet au titre du MDP pour lesquelles la date du début du délai d'attribution de crédits est postérieure à la date d'enregistrement; UN وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛
    Titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    iii) Somme des données visées aux alinéas i) et ii) cidessus, représentant les émissions de l'activité de projet au titre du MDP UN `3` مجموع `1` و`2` أعلاه الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    Le fait le plus remarquable est la multiplication des enregistrements d'activités de projet au titre du MDP, dont le nombre est passé de 37 à 252 au cours des huit mois de la période considérée. UN وكان أبرز تطور هو الارتفاع المذهل في تسجيل أنشطة مشاريع الآلية، إذ ارتفع عدد أنشطة مشاريع الآلية المسجلة من 37 إلى 252 نشاطاً خلال فترة الثمانية أشهر المشمولة بالتقرير.
    Cela est particulièrement vrai dans le domaine du renforcement des capacités d'élaborer et d'exécuter des activités de projet au titre du MDP. UN وهذا صحيح خاصة في مجال بناء القدرات لتطوير وتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    K. Améliorer l'accès de Parties hôtes spécifiées à des activités de projet au titre du MDP UN كاف - تحسين وصول أطراف مضيفة محددة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    A. Mettre en place des modalités pour le traitement des activités de projet au titre du MDP lorsque les Parties hôtes changent de catégorie UN ألف - إدخال طرائق لمعالجة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عند تخريج الأطراف المضيفة
    Un appui moindre a été réservé à la facilitation de la communication entre les autorités nationales désignées et le Conseil exécutif ainsi qu'à l'amélioration de la répartition géographique des activités de projet au titre du MDP. UN وحظي تيسير الاتصال بين السلطات الوطنية المعينة والمجلس التنفيذي وتحسين التوزيع الجغرافي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بدعم أقل.
    28. La participation aux activités de projet au titre du MDP est volontaire. UN 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
    36. L'enregistrement est l'acceptation officielle par le Conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet au titre du MDP. UN 36- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصادق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la sélection, la mise au point ou le financement d'une activité de projet au titre du MDP, l'entité candidate doit: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    Le programme a continué de faciliter un renforcement des capacités pour contribuer à promouvoir une répartition régionale équitable des activités de projet au titre du MDP et pour soutenir la mise en œuvre et l'amélioration des mécanismes. UN وواصل البرنامج تيسير أنشطة بناء القدرات للمساعدة في تشجيع التوزيع الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ولدعم تنفيذ هذه الآليات وتعزيزها.
    28. La participation aux activités de projet au titre du MDP est volontaire. UN 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
    36. L'enregistrement est l'acceptation officielle par le Conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet au titre du MDP. UN 36- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصادق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la sélection, la mise au point ou le financement d'une activité de projet au titre du MDP, l'entité candidate doit: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    Les participants ont étudié la possibilité d'admettre le piégeage et le stockage du dioxyde de carbone en tant qu'activités de projet au titre du MDP, en tenant compte de quatre grands points: le périmètre du projet, les fuites, la permanence, et autres questions. UN وناقش المشاركون قضايا متعلقة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في إطار أربعة مواضيع رئيسية وهي: حدود المشروع، والتسرب، والدوام ومسائل أخرى.
    vii) Différence entre les données visées aux alinéas vi) et iii) cidessus, représentant les réductions des émissions dues à l'activité de projet au titre du MDP UN `7` الفارق بين `6` و`3` أعلاه الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    iii) Somme des données visées aux alinéas i et ii cidessus, représentant les émissions de l'activité de projet au titre du MDP UN `3` مجموع `1` و`2` الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    La révision de l'outil pourrait grandement aider à améliorer la répartition régionale des activités de projet au titre du MDP. UN وقد يساعد تنقيح هذه الأداة كثيراً في تحسين التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية.
    c) Exclure toute nouvelle activité de projet au titre du MDP dans les secteurs pour lesquels un niveau de référence a été fixé. UN (ج) استثناء أية أنشطة جديدة لمشاريع آلية التنمية النظيفة من القطاعات التي حُدد لها مستوى مرجعي.
    a) Prenne acte des efforts fournis par les Parties qui coopèrent à l'élaboration et à la mise en œuvre d'activités de projet au titre du MDP et encourage toutes les Parties à coopérer à l'échelon bilatéral pour mettre au point et exécuter des activités de projet au titre du MDP et en particulier pour faciliter la coopération SudSud et le transfert de capacités; UN (أ) أن يعترف بالجهود الجارية التي تبذلها الأطراف في مجال استحداث أنشطة مشاريع في إطار الآلية وتنفيذها وأن يشجع جميع الأطراف أكثر على التعاون الثنائي من أجل استحداث أنشطة مشاريع في إطار الآلية وتنفيذها، ولا سيما من أجل تيسير التعاون ونقل القدرات في ما بين بلدان الجنوب؛
    Ce cadre s'applique à la fois à la façon dont telle ou telle EOD respecte les différentes normes du MDP et aux cas dans lesquels une EOD ne produit pas les résultats escomptés en termes de validation et de vérification des activités de projet au titre du MDP. UN ويغطي هذا الإطار امتثال الكيانات التشغيلية المعينة لمختلف معايير الآلية وأي إخفاق من جانبها في تحقيق النتائج المتوقعة على صعيدي المصادقة على أنشطة مشروع الآلية والتحقق منها.
    Clarification des procédures pour faciliter la soumission d'activités de projet au titre du MDP; UN :: توضيح الإجراءات الخاصة بتيسير عرض أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more