"de projet soumises" - Translation from French to Arabic

    • المشاريع المقدمة
        
    • مشاريع بشكل
        
    À l'issue du prochain cycle de notification, on pourra plus clairement établir si le nombre de propositions de projet soumises auxquelles il a été donné suite a augmenté ou non. UN وعقب دورة الإبلاغ المقبلة، سيغدو واضحاً ما إذا ازداد عدد مقترحات المشاريع المقدمة بنجاح.
    L'Afrique a indiqué le plus grand nombre, et de loin, de propositions de projet soumises. UN وجاءت أفريقيا في الصدارة بفارق شاسع بأعلى عدد لمقترحات المشاريع المقدمة.
    Compter les propositions de projet soumises aux institutions financières internationales, aux mécanismes et fonds internationaux et au FEM; UN احسب واجمع مقترحات المشاريع المقدمة إلى المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، ومرفق البيئة العالمية.
    Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours (au plan mondial) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (على الصعيد العالمي)
    63. À la fin du cycle de présentation de rapports, trois pays ont indiqué qu'ils avaient mobilisé suffisamment de ressources auprès des institutions financières, mécanismes et fonds internationaux à la faveur des propositions de projet soumises auxquelles il a été donné suite. UN 63- أفادت ثلاثة بلدان في نهاية فترة الإبلاغ بأنها عبَّأت موارد كافية من مؤسسات ومرافق وصناديق مالية دولية عن طريق تقديم مقترحات مشاريع بشكل ناجح.
    Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours (Amérique latine et Caraïbes) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    IV. PROPOSITIONS de projet soumises CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 12 DE LA CONVENTION 54 − 65 17 UN رابعاً- مقترحات المشاريع المقدمة وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية 54-65 18
    Un des exemples donnés a été celui des notes sur des idées de projet soumises par les pays en développement dans le cadre du Fonds de partenariat pour le carbone forestier de la Banque mondiale, qui renferment des informations utiles sur les besoins de capacités des pays en développement candidats. UN وجرى تسليط الضوء على مثل هذه المذكرات المتعلقة بأفكار المشاريع المقدمة من البلدان النامية إلى مرفق شراكات الكربون الحرجي التابع للبنك الدولي؛ وتوفر هذه المذكرات معلومات بشأن احتياجات هذه البلدان المقدمة للطلبات في مجال القدرات.
    1. Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours UN 1- عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها
    Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours (Afrique) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أفريقيا)
    Répartition (en pourcentage) des propositions de projet soumises (en attente) et en cours (Afrique) UN النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أفريقيا)
    Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours (Asie) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (آسيا)
    Répartition des propositions de projet soumises (en attente) et en cours (en pourcentage) (Asie) UN النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (آسيا)
    Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours (Méditerranée septentrionale) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (شمال البحر الأبيض المتوسط)
    Nombre de propositions de projet soumises (en attente) et en cours (Europe centrale et orientale) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أوروبا الوسطى والشرقية)
    71. Les propositions de projet soumises en vertu du paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention ont fourni une indication des domaines jugés intéressants pour des projets de réduction des émissions et de fixation des GES. UN 71- وكان في مقترحات المشاريع المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية إشارة إلى مجالات الاهتمام الوطني فيما يتعلق بإنشاء مشاريع التخفيف من الانبعاثات وتنحيتها.
    1. Nombre de projets en cours et de propositions de projet soumises en attente (voir annexe, tableau 51 et fig. 27) UN 1- عدد المشاريع الجارية ومقترحات المشاريع المقدمة قيد التهيئة (انظر المرفق، الجدول 51 والشكل 27)
    52. Lorsque l'on compare ces chiffres à ceux du cycle précédent, il ressort que le nombre, en chiffre absolu, de propositions de projet soumises a légèrement augmenté et que le nombre des projets en cours, tout comme le montant total des ressources mobilisées, a diminué. UN 52- ولدى مقارنة هذه الأرقام بأرقام جولة الإبلاغ السابقة، يلاحظ ارتفاع طفيف في العدد المطلق لمقترحات المشاريع المقدمة وانخفاض في الوقت نفسه في عدد المشاريع الجارية وفي إجمالي مبالغ الموارد المعبأة.
    53. Comme pendant le précédent exercice biennal, 14 pays ont indiqué, à la fin du cycle de présentation de rapports, qu'ils avaient mobilisé suffisamment de ressources auprès des institutions financières, instruments et fonds internationaux à la faveur des propositions de projet soumises auxquelles il a été donné suite. UN 53- على غرار فترة السنتين السابقة، أفاد 14 بلداً في نهاية فترة الإبلاغ بأنها عبَّأت ما يكفي من الموارد من مؤسسات التمويل والمرافق والصناديق الدولية عن طريق مقترحات المشاريع المقدمة بشكل ناجح.
    64. À la fin du cycle de présentation de rapports, sept pays ont indiqué qu'ils avaient mobilisé suffisamment de ressources auprès des institutions financières, mécanismes et fonds internationaux à la faveur des propositions de projet soumises auxquelles il a été donné suite. UN 64- أفادت 7 بلدان في نهاية فترة الإبلاغ بأنها عبَّأت ما يكفي من الموارد من المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية من خلال تقديم مقترحات مشاريع بشكل ناجح.
    65. À la fin du cycle de présentation de rapports, trois pays ont indiqué qu'ils avaient mobilisé suffisamment de ressources auprès des institutions financières, mécanismes et fonds internationaux à la faveur des propositions de projet soumises auxquelles il a été donné suite. UN 65- أفادت ثلاثة بلدان في نهاية فترة الإبلاغ بأنها عبَّأت ما يكفي من الموارد من المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية من خلال تقديم مقترحات مشاريع بشكل ناجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more