"de projets de proposition" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع المقترحات
        
    • مشاريع مقترحات
        
    • مشروع المقترح
        
    • في مشاريع الاقتراحات
        
    • في مشروعات المقترحات
        
    Le représentant de la République arabe syrienne fait une déclaration concernant la soumission de projets de proposition. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن إصدار مشاريع المقترحات.
    Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre du point 110 d) est fixée au mardi 10 novembre à 18 heures. UN ذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند هو الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، ٠٠/٨١.
    Date limite de présentation de projets de proposition UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات
    Date limite pour la soumission de projets de proposition UN آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات
    La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre des points 103 et 104 est le mercredi 30 octobre à 13 heures. UN وذكﱠر الرئيس الوفود بــأن آخــر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين ١٠٣ و ١٠٤ من جــــدول اﻷعمال سيكون يوم الاربعاء ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٣.
    E. Examen et adoption de projets de proposition 328−341 194 UN هاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 328-341 239
    Comme indiqué dans les directives concernant la soumission de projets de proposition en vue de traitement par le Secrétariat qui ont été distribuées, le Secrétariat a besoin de 48 heures pour traiter et publier les projets de proposition. UN وكما هو ملاحظ في المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع المقترحات لتجهيزها من جانب الأمانة العامة والتي تم توزيعها، تطلب الأمانة العامة فترة 48 ساعة لتجهيز مشاريع المقترحات وإصدارها.
    C'est pourquoi le Président demande instamment aux membres des délégations d'insister auprès de leurs homologues des autres grandes commissions sur la nécessité de prévoir des délais suffisants pour l'examen et l'adoption de projets de proposition ayant des incidences sur le budget-programme. UN ووفقاً لذلك، حث رئيس اللجنة أعضاء الوفود على إبلاغ زملائهم في سائر اللجان الرئيسية بأهمية كفالة النظر والبت، في الوقت المناسب، في مشاريع المقترحات التي تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Comme indiqué dans les directives relatives à la présentation de projets de proposition en vue de traitement par le Secrétariat qui ont été distribuées, le Secrétariat a besoin de 48 heures pour traiter et publier les projets de proposition. UN وكما لوحظ في المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع المقترحات من أجل أن تعالجها الأمانة العامة والتي جرى تعميمها، تطلب الأمانة العامة 48 ساعة للمعالجة وإصدار مشاريع المقترحات.
    D. Examen et adoption de projets de proposition UN دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    B. Examen et adoption de projets de proposition UN باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    H. Examen et adoption de projets de proposition 38−42 78 UN حاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 38-42 101
    C. Examen et adoption de projets de proposition 55−57 81 UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 55-57 105
    F. Examen et adoption de projets de proposition 100−184 89 UN واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 100-184 114
    B. Examen et adoption de projets de proposition 188−199 99 UN باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 188-199 128
    D. Examen et adoption de projets de proposition 204−207 102 UN دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 204-207 131
    H. Examen et adoption de projets de proposition UN حاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    C. Examen et adoption de projets de proposition UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    F. Examen et adoption de projets de proposition UN واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    Date limite pour la soumission de projets de proposition UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt de projets de proposition sur la question du Sahara occidental de 24 heures, soit jusqu'au mercredi 7 octobre à 18 heures. UN عقب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    C. Examen et adoption de projets de proposition 148−160 85 UN جيم - النظر في مشاريع الاقتراحات واتخاذ إجراءات بشأنها 148-160 107
    D. Examen et adoption de projets de proposition 100−140 79 UN دال - النظر في مشروعات المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 100-140 98

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more