"de prolongation soumise" - Translation from French to Arabic

    • لتمديد الأجل المحدد
        
    • التمديد الذي قدمته
        
    • التمديد الذي قدمه
        
    • لتمديد الموعد النهائي المحدد
        
    • تمديد المهلة المحددة
        
    • لتمديد الموعد المحدد
        
    Analyse de la demande de prolongation soumise par l'Algérie pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته الجزائر لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Chili pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته شيلي لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Danemark pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, l'Équateur a indiqué qu'il achèverait la mise en œuvre de l'article 5 le 1er septembre 2017 au plus tard. UN أشارت السنغال في طلب التمديد الذي قدمته في عام 2008 إلى أنها ستستكمل التنفيذ بحلول 1 آذار/مارس 2016.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, la Jordanie a indiqué qu'elle aurait achevé la mise en œuvre de l'article 5 le 1er mai 2012 au plus tard. UN أشارت طاجيكستان في طلب التمديد الذي قدمته عام 2009، إلى أنها ستستكمل تنفيذ المادة 5 بحلول 1 نيسان/أبريل 2020.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, le Yémen a indiqué qu'il subsistait 213 228 351 m2 à traiter. UN أشار اليمن في طلب التمديد الذي قدمه في عام 2008 إلى وجود مساحة تبلغ 351 228 213 متراً مربعاً لم يتم الإفراج عنها بعد.
    ANALYSE DE LA DEMANDE de prolongation soumise PAR LE MOZAMBIQUE POUR ACHEVER LA DESTRUCTION UN تحليل الطلب المقدم من موزامبيق لتمديد الموعد النهائي المحدد لإتمام تدمير
    Analyse de la demande de prolongation soumise pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par la Mauritanie pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته موريتانيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Tchad pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته تشاد لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par la Colombie pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته كولومبيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Zimbabwe pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته زمبابوي لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par l'Algérie pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention UN تحليل الطلب الذي قدمته الجزائر لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Chili pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention UN تحليل الطلب الذي قدمته شيلي لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Cambodge pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته كمبوديا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, le Nicaragua a annoncé qu'il achèverait la mise en œuvre de l'article 5 le 1er mai 2010 au plus tard. UN أشارت فنزويلا في طلب التمديد الذي قدمته عام 2008، إلى أنها ستستكمل تنفيذ المادة 5 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, la Thaïlande a indiqué qu'elle achèverait la mise en œuvre de l'article 5 le 1er novembre 2018 au plus tard. UN أشارت موزامبيق في طلب التمديد الذي قدمته في عام 2008 إلى أنها ستستكمل التنفيذ بحلول 1 آذار/مارس 2014.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, le Venezuela a indiqué qu'il achèverait la mise en œuvre de l'article 5 le 1er octobre 2014 au plus tard. UN أفادت نيكاراغوا في طلب التمديد الذي قدمته عام 2008 أنها ستستكمل التنفيذ بحلول 1 أيار/مايو 2010.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, la Jordanie a indiqué qu'environ 10 millions de m2 renfermant près de 136 000 mines terrestres restaient à déminer. UN أشارت طاجيكستان في طلب التمديد الذي قدمته عام 2009، إلى أن مساحة الأراضي التي لم تتم معالجتها بلغت في كانون الأول/ديسمبر 2008 ما مجموعه 631 849 14 متراً مربعاً.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, le Yémen a indiqué que sa tâche initiale portait sur un nombre total de 1 088 zones représentant 923 332 281 m². UN أشار اليمن في طلب التمديد الذي قدمه في عام 2008، إلى أن 088 1 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 281 332 923 متراً مربعاً تشكل تحدياً أصلياً.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, le Yémen a indiqué qu'il achèverait la mise en œuvre de l'article 5 le 1er mars 2015 au plus tard. UN أشار اليمن في طلب التمديد الذي قدمه في عام 2008 إلى أنه سيستكمل تنفيذ المادة 5 بحلول 1 آذار/مارس 2015.
    Analyse de la demande de prolongation soumise par le Yémen pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention UN تحليل الطلب المقدم من اليمن لتمديد الموعد النهائي المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analyse de la demande de prolongation soumise pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention UN طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analyse de la demande de prolongation soumise par la Serbie pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته صربيا لتمديد الموعد المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more