"de propositions nouvelles" - Translation from French to Arabic

    • المقترحات الجديدة
        
    Une autre délégation a demandé s'il était opportun d'évaluer le rang de priorité et l'urgence de propositions nouvelles par rapport à d'autres propositions examinées par le Comité. UN واستفسر وفد من الوفود عن تقييم أولوية المقترحات الجديدة ومدى إلحاحها مقارنة بالمقترحات الأخرى المناقشة في اللجنة.
    Le très large débat sur le désarmement nucléaire qui a eu lieu à la Conférence l'année dernière a suscité un certain nombre de propositions nouvelles. UN وأفرزت المناقشة الشاملة التي جرت العام الماضي في مؤتمر نزع السلاح بشأن نزع السلاح النووي بعض المقترحات الجديدة.
    Il invite le Comité spécial à examiner un certain nombre de propositions nouvelles, concernant notamment les réserves stratégiques et les capacités permanentes dans le domaine de la police, qui contribueraient à combler les lacunes existantes dans les capacités de maintien de la paix de l'ONU. UN ويدعو اللجنة الخاصة إلى النظر في عدد من المقترحات الجديدة التي من شأنها أن تساعد على ملء الثغرات في آليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ومن بينها الاحتياطيات الاستراتيجية وآليات الشرطة الدائمة.
    2. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- البيانات العامة بشأن المقترحات الجديدة.
    Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN البيانات العامة بشأن المقترحات الجديدة
    2. Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير العمل بها: بيانات عامة بشأن المقترحات الجديدة.
    Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN البيانات العامة بشأن المقترحات الجديدة
    2. Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des protocoles y annexés. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير العمل بها: بيانات عامة بشأن المقترحات الجديدة.
    2. Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها: بيانات عامة بشأن المقترحات الجديدة.
    Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN البيانات العامة بشأن المقترحات الجديدة
    2. Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des protocoles y annexés. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير العمل بها: بيانات عامة بشأن المقترحات الجديدة.
    2. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- البيانات العامة بشأن المقترحات الجديدة.
    Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN البيانات العامة بشأن المقترحات الجديدة
    44. L'ONU célébrera en 1995 son cinquantenaire; les délibérations de la Commission constituent une étape vers la mises au point et la coordination de propositions nouvelles pour l'avenir. UN ٤٤ - واسترسل قائلا إن اﻷمم المتحدة تحتفل في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لقيامها، وإن مداولات اللجنة تشكل خطوة صوب وضع وتنسيق المقترحات الجديدة بالنسبة للمستقبل.
    2. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- بيانات عامة بشأن المقترحات الجديدة.
    2. Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles. UN 2- بيانات عامة بشأن المقترحات الجديدة.
    Plusieurs études, évaluations et consultations sur le fonctionnement des mécanismes de la Stratégie, sur ses capacités actuelles et potentielles et sur les capacités et les avantages tangibles qu'apporte le système des Nations Unies face aux risques de catastrophe ont servi de base à la formulation de propositions nouvelles pour les fonctions et l'évolution futures de la Stratégie. UN 53 - وهناك عدد من الدراسات والتقييمات والمشاورات() بشأن أداء آليات الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية، وقدراتها وإمكاناتها الحالية، وكذلك بشأن قدرات منظومة الأمم المتحدة وقيمتها المضافة لمعالجة قضايا أخطار الكوارث، وفرت جميعها الأساس لصياغة المقترحات الجديدة لمستقبل وظائف الاستراتيجية وتطويرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more