"de publications de la cnuced" - Translation from French to Arabic

    • منشورات الأونكتاد
        
    À cet égard, le secrétariat devrait prendre des dispositions pour rencontrer les groupes régionaux et les pays souhaitant examiner avec lui la demande de publications de la CNUCED. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأمانة أن تستجيب للطلبات المقدمة بأن تجتمع مع المجموعات والبلدان المهتمة بغية تقييم الطلب على منشورات الأونكتاد.
    À cet égard, le secrétariat devrait prendre des dispositions pour rencontrer les groupes régionaux et les pays souhaitant examiner avec lui la demande de publications de la CNUCED. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأمانة أن تستجيب للطلبات المقدمة بأن تجتمع مع المجموعات والبلدان المهتمة بغية تقييم الطلب على منشورات الأونكتاد.
    Les principaux objectifs de la politique de publication de la CNUCED sont notamment de contribuer à la mise en œuvre intégrale de l'Accord d'Accra et de proposer un cadre systématique pour la planification, la gestion et l'exécution du programme de publications de la CNUCED. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    Les principaux objectifs de la politique de publication de la CNUCED sont notamment de contribuer à la mise en œuvre intégrale de l'Accord d'Accra et de proposer un cadre systématique pour la planification, la gestion et l'exécution du programme de publications de la CNUCED. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    À cet égard, le secrétariat devrait prendre des dispositions pour rencontrer les groupes régionaux et les pays souhaitant examiner avec lui la demande de publications de la CNUCED. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأمانة أن تستجيب للطلبات المقدمة بأن تجتمع مع المجموعات والبلدان المهتمة بغية تقييم الطلب على منشورات الأونكتاد.
    Nombre de publications de la CNUCED UN أعداد منشورات الأونكتاد
    Évolution du nombre de publications de la CNUCED UN عدد منشورات الأونكتاد
    Évolution du nombre de publications de la CNUCED UN عدد منشورات الأونكتاد
    Nombre de publications de la CNUCED UN عدد منشورات الأونكتاد
    Elles s'inscrivaient dans la série de publications de la CNUCED intitulées < < The Road to Rio+20: For a Development-Led Green Economy > > . UN وقد اضطُلع بهذه التحليلات عن طريق سلسة منشورات الأونكتاد المعنونة `الطريق إلى ريو+20: من أجل اقتصاد أخضر توجهه التنمية`.
    Malgré ses efforts pour que les réductions du budget du Département pour l'exercice 20142015 n'aient pas de répercussions sur le programme de publications de la CNUCED pour l'exercice biennal en cours, le secrétariat est fortement incité à tenir compte de ces changements dans son programme de 20162017. UN وتحاول أمانة الأونكتاد ضمان عدم تأثير تخفيضات الميزانية المفروضة على الإدارة لفترة السنتين 2014-2015 في برنامج منشورات الأونكتاد لفترة السنتين الحالية، لكنها تواجه ضغوطاً لمراعاة هذه التغييرات في برنامج فترة السنتين 2016-2017.
    Les diminutions s'expliquent en partie par la non-reconduction des crédits ouverts au sous-programme 3 pour la Conférence internationale sur le financement du développement et de ceux affectés au financement de services contractuels qui ne seront plus nécessaires en raison de la suppression ou de la modification de certains produits figurant dans le programme de publications de la CNUCED. UN ويتصل جزء من هذه التخفيضات باعتمادات غير متكررة تحت البرنامج الفرعي 3، خصصت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، وتحت بند الخدمات التقاعدية بسبب إلغاء و/أو إعادة صياغة بعض النواتج في برنامج منشورات الأونكتاد.
    16. Prie le Secrétaire général de la CNUCED de veiller à ce que les États membres continuent d'être pleinement consultés sur le programme de publications de la CNUCED et sur le nombre de publications prévues, et encourage les États membres à répondre aux enquêtes de la CNUCED sur les publications; UN 16- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يضمن استمرار التشاور الكامل مع الدول الأعضاء بشأن برنامج منشورات الأونكتاد وعدد المنشورات التي يتضمنها هذا البرنامج، وتشجع الدول الأعضاء على الرد على الاستطلاع بشأن منشورات الأونكتاد؛
    Le programme biennal de publications de la CNUCED devrait continuer d'être examiné et approuvé par le Conseil du commerce et du développement, selon les catégories prévues dans le budgetprogramme (publications en série, isolées et techniques) afin de garantir cohérence, efficacité et pertinence. UN كما ينص اتفاق أكرا على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يستمر في استعراض وإقرار برنامج منشورات الأونكتاد الذي يُوضع لفترة سنتين، وذلك وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة، والمنشورات غير المتكررة، والمنشورات التقنية) من أجل ضمان اتساقها وفعاليتها وأهميتها.
    Le programme biennal de publications de la CNUCED devrait continuer d'être examiné et approuvé par le Conseil du commerce et du développement, selon les catégories prévues dans le budget-programme (publications en série, isolées et techniques) afin de garantir cohérence, efficacité et pertinence. UN كما ينص اتفاق أكرا على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يستمر في استعراض وإقرار برنامج منشورات الأونكتاد الذي يُوضع لفترة سنتين، وذلك وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة، والمنشورات غير المتكررة، والمنشورات التقنية) من أجل ضمان اتساقها وفعاليتها وأهميتها.
    9. Avec l'assistance du Groupe de travail du cadre stratégique et du budgetprogramme, il passera en revue et approuvera le programme biennal de publications de la CNUCED selon les catégories définies dans le budgetprogramme (publications en série, publications isolées et publications techniques) afin de garantir cohérence, efficacité et pertinence. UN 9- وبمساعدة من الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، يقوم مجلس التجارة والتنمية باستعراض وإقرار برنامج منشورات الأونكتاد لمدة سنتين وفقاً للفئات المحددة في الميزانية البرنامجية (المنشورات المتكررة، والمنشورات غير المتكررة، والمنشورات التقنية) من أجل ضمان اتساق المنشورات وفعاليتها وأهميتها.
    9. Avec l'assistance du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme, il passera en revue et approuvera le programme biennal de publications de la CNUCED selon les catégories définies dans le budget-programme (publications en série, publications isolées et publications techniques) afin de garantir cohérence, efficacité et pertinence. UN 9- وبمساعدة من الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، يقوم مجلس التجارة والتنمية باستعراض وإقرار برنامج منشورات الأونكتاد لمدة سنتين وفقاً للفئات المحددة في الميزانية البرنامجية (المنشورات المتكررة، والمنشورات غير المتكررة، والمنشورات التقنية) من أجل ضمان اتساق المنشورات وفعاليتها وأهميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more