"de quatre projets de résolution" - Translation from French to Arabic

    • أربعة مشاريع قرارات
        
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Commission au paragraphe 16 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 22 من تقريرها.
    À cet égard, l'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution. UN ومطروح على الجمعية فيما يتعلق بهذا البند، أربعة مشاريع قرارات.
    Il me semble que cela implique que le Président par intérim est d'avis que s'il n'y a pas plus de quatre projets de résolution à examiner mercredi, il ne devrait pas y avoir de séance mercredi non plus. UN ويبدو لي أن ذلك يعني ضمنيا أن الرئيس بالنيابة يرى أنه، في حالة عدم وجود أكثر من أربعة مشاريع قرارات للنظر فيها يوم الأربعاء، ينبغي ألا تُعقد جلسة يوم الأربعاء أيضا.
    43. Le Président appelle l'attention du Comité sur le texte de quatre projets de résolution qui doivent être présentés à l'Assemblée générale au titre du point 37 de l'ordre du jour. UN 43 - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى نصوص أربعة مشاريع قرارات تم تقديمها إلى الجمعية العامة بموجب البند 37 من جدول الأعمال.
    Au titre du point 94 de l'ordre du jour intitulé " Droit des peuples à l'autodétermination " , la Troisième Commission recommande dans le document A/49/752, paragraphe 25, l'adoption de quatre projets de résolution. UN وفي إطار البند ٩٤ مــن جدول اﻷعمال " حق الشعوب في تقرير المصير " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٥ من الوثيقة A/49/752، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Au titre du point 101 de l'ordre du jour, intitulé «Promotion et protection des droits des enfants», dans le document A/49/611, la Troisième Commission recommande au paragraphe 26 l'adoption de quatre projets de résolution. UN وفي إطار البند ١٠١ المدرج في جــــدول اﻷعمال، والمعنون " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦ في الوثيقـــة A/49/611، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    S'agissant du point 103 de l'ordre du jour, intitulé «Promotion de la femme», au paragraphe 18 du document A/53/618, la Troisième Commission recommande l'adoption de quatre projets de résolution. UN وفي إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال المعنون " النهوض بالمرأة " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/53/618 باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Le Président : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 13 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة 13 من تقريرها.
    Au titre du point 98 de l'ordre du jour, intitulé < < Prévention du crime et justice pénale > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 25 du document A/61/444, l'adoption de quatre projets de résolution. UN وفي إطار البند 98 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 25 من الوثيقة A/61/444، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 21 de son rapport. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 21 من تقريرها.
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 70 de son rapport. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 70 من تقريرها.
    Au titre du point 97 de l'ordre du jour, intitulé < < Contrôle international des drogues > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 20 du document A/59/495, l'adoption de quatre projets de résolution. UN وفي إطار البند 97 من جدول الأعمال المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 20 من الوثيقة A/59/495، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Le Président : L'Assemblée générale est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 60 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 60 من تقريرها.
    Au titre du point 39 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, questions relatives aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés et questions humanitaires > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 22 du document A/63/423, l'adoption de quatre projets de résolution. UN ففي إطار البند 39 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المسائل المتصلة باللاجئين، والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 22 من الوثيقة A/63/423، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 22 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 26 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 27 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 26 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 27 من التقرير نفسه.
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée générale est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 14 de son rapport et d'un projet de décision oral recommandé au paragraphe 15 du même rapport. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 14 من تقريرها ومشروع مقرر شفوي أوصت باعتماده في الفقرة 15 من التقرير نفسه.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 15 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها لجنة المسائل الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 15 من تقريرها.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 32 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 33 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 32 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت به في الفقرة 33 من التقرير نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more