:: Établissement de quatre rapports du Secrétaire général à l'intention du Conseil de sécurité | UN | :: إعداد أربعة تقارير يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: Présentation de quatre rapports trimestriels du Secrétaire général au Conseil de sécurité | UN | :: تقديم أربعة تقارير فصلية للأمين العام إلى مجلس الأمن |
Établissement de quatre rapports du Secrétaire général à l'intention du Conseil de sécurité | UN | إعداد أربعة تقارير يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
La soumission de quatre rapports périodiques à des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme en 1995 et 1996 illustre ces efforts. | UN | ويعد تقديم أربعة تقارير دورية إلى هيئات المعاهدات في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ مثالا على هذه الجهود. |
:: Voyages : 300 000 dollars, pour l'établissement de quatre rapports issus d'un examen approfondi de l'ensemble du système; | UN | :: السفر: مبلغ 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإعداد أربعة تقارير مركبة على نطاق المنظومة؛ |
Présentation de quatre rapports trimestriels du Secrétaire général au Conseil de sécurité | UN | تقديم أربعة تقارير فصلية للأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: Établissement de quatre rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité | UN | :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن |
Établissement de quatre rapports portant sur les activités des donateurs | UN | إعداد أربعة تقارير تتعلق بأنشطة المانحين |
2007 (estimation) : publication de quatre rapports nationaux et organisation de 20 ateliers | UN | التقديرات لعام 2007: نشر أربعة تقارير وطنية وتنظيم 20 حلقة عمل |
Établissement de quatre rapports techniques à l'intention des institutions provisoires d'administration autonome et du Conseil de sécurité sur l'évaluation de la mise en œuvre des Normes pour le Kosovo | UN | تقديم أربعة تقارير فنية إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ومجلس الأمن تقيّم مدى تنفيذ المعايير المتعلقة بكوسوفو |
:: Présentation de quatre rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité | UN | :: تقديم الأمين العام أربعة تقارير إلى مجلس الأمن |
Les augmentations de 46 800 dollars (au titre des consultants) et de 125 200 dollars (au titre des groupes d'experts) représentent le coût d'activités supplémentaires, notamment la préparation de quatre rapports et de trois réunions de groupes d'experts. | UN | والزيادة البالغة 800 46 دولار للاستشاريين و 200 125 دولار لأفرقة الخبراء ناشئة من أنشطة إضافية، بما فيها إعداد أربعة تقارير وثلاث اجتماعات لأفرقة الخبراء. |
Établissement de quatre rapports sur la réaction de la population à l'égard de l'application de l'accord sur le partage des richesses et la prospection pétrolière à l'intention de la Commission du bilan et de l'évaluation et de son groupe de travail sur le pétrole | UN | إعداد أربعة تقارير عن استجابة المجتمعات المحلية لتنفيذ اتفاق تقاسم الثروة والتنقيب عن النفط، تقدم إلى مفوضية الرصد والتقييم وفريقها العامل المعني بالنفط |
Lors de réunions successives du Conseil des gouverneurs de l'AIEA et à l'issue de quatre rapports publiés par elle, le Canada s'est associé à un consensus sur trois résolutions fermes relatives à cette importante question. | UN | وخلال اجتماعات متعاقبة عقدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبعد صدور أربعة تقارير عن الوكالة، انضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن ثلاثة قرارات قوية تعالج هذه القضية الهامة. |
Lors de réunions successives du Conseil des gouverneurs de l'AIEA et à l'issue de quatre rapports publiés par elle, le Canada s'est associé à un consensus sur trois résolutions fermes relatives à cette importante question. | UN | وخلال اجتماعات متعاقبة عقدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبعد صدور أربعة تقارير عن الوكالة، انضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن ثلاثة قرارات قوية تعالج هذه القضية الهامة. |
:: Établissement de quatre rapports sur la réaction de la population à l'égard de l'application de l'accord sur le partage des richesses et la prospection pétrolière à l'intention de la Commission du bilan et de l'évaluation et de son groupe de travail sur le pétrole | UN | :: إعداد أربعة تقارير عن استجابة المجتمعات المحلية لتنفيذ اتفاق تقاسم الثروات والتنقيب عن النفط، تقدم إلى مفوضية الرصد والتقييم وفريقها العامل المعني بالنفط |
2007 (estimation) : publication de quatre rapports | UN | التقديرات لعام 2007: نشر أربعة تقارير |
Le programme de travail de la session en cours est extrêmement chargé, comportant l'examen de quatre rapports de pays, l'adoption des listes de questions concernant quatre autres rapports, l'examen de nombreuses communications et un débat plus approfondi sur les méthodes de travail. | UN | كما أن جدول أعمال الدورة الحالية حافل للغاية حيث شمل النظر في أربعة تقارير قطرية وإقرار قائمة المسائل رداً على أربعة تقارير أخرى والنظر في عدد كبير من البلاغات ومناقشة طرائق العمل باستفاضة. |
iv) À sa soixante-deuxième session, tenue du 20 au 22 février 2007, le secrétariat de la Commission a rendu compte de ses constatations concernant les réclamations présentées en double et les surindemnisations au Conseil d'administration, lequel a, dans le cadre de quatre rapports établis conformément à l'article 41, approuvé des corrections à près de 30 000 réclamations. | UN | ' 4` وفي الدورة الثانية والستين المعقودة في 20 - 22 شباط/فبراير 2007، قدمت أمانة اللجنة تقريرا عن نتائج بحثها فيما يتعلق بالمطالبات المزدوجة ومطالبات أخرى إلى مجلس الإدارة ووافق المجلس على تصويبات لما يقرب من 000 30 مطالبة في أربعة تقارير مقدمة في إطار المادة 41 من النظام المؤقت. |
iv) À la soixante-deuxième session du Conseil d'administration, tenue du 20 au 22 février 2007, le secrétariat de la Commission a présenté au Conseil ses conclusions sur les réclamations présentées en double et autres réclamations. Le Conseil a accepté, dans le cadre de quatre rapports établis conformément à l'article 41, que des corrections soient apportées à près de 30 000 réclamations. | UN | ' 4` وفي الدورة الثانية والستين المعقودة في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2007، قدمت أمانة اللجنة تقريرا عن نتائج بحثها فيما يتعلق بالمطالبات المزدوجة ومطالبات أخرى إلى مجلس الإدارة ووافق المجلس على تصويبات لما يقرب من 000 30 مطالبة في أربعة تقارير مقدمة في إطار المادة 41 من النظام المؤقت. |