Les forces de Râ ont maîtrisé mon groupe et pris la bombe avant que je l'arme. | Open Subtitles | قوات رع حاصرتنا و استولت على السلاح قبل تشغيلة |
- Si, j'ai fait exploser la bombe. Sur le vaisseau spatial de Râ. | Open Subtitles | كلا لقد فجرتها ,ولقد كانت داخل سفينة رع الفضائية |
Apophis était le dieu serpent, le rival de Râ, gouvernant la nuit. | Open Subtitles | أبوفيس, الاله الثعبان , منافس رع , يحكم في المساء. |
..ils partirent pour I'Egypte, le pays de Râ, le dieu-soleil. | Open Subtitles | تبدأ رحلة طويلة إلى مصر أرض رع ، إله الشمس |
Ils cherchent le pommeau de la hampe de Râ. | Open Subtitles | جيّد, من الواضح أن النازيون يَبحثون عن عصا صولجان رع |
Une Goa'uid jadis alliée de Râ. | Open Subtitles | انه جؤولد كان فيما مضى من اتباع رع. |
Anubis en a retrouvé cinq et n'a besoin que de l'Oeil de Râ pour compléter la série. | Open Subtitles | مؤخراً * أنوبيس * تعقب 5 من العيون وتبقت عين * رع * ليكمل المجموعه |
C'est bien moi. Il faut que tu retrouves l'Oeil de Râ avant Anubis. | Open Subtitles | جاك * إنه أنا , يجب أن تجد عين * * رع * قبل ان ينجح * أنوبيس * |
L'Oeil de Râ est cité de nombreuses fois sur ces murs. | Open Subtitles | عين * رع * لوحظت عده مرات على هذه الحوائط |
Mon Seigneur. Des Terriens et celui qui se nomme O'Neill ont trouvé l'Oeil de Râ. | Open Subtitles | سيدى , بشر من الأرض وأحدهم إسمه * أونيل وجدوا عين * رع * |
S'il ne te donne pas l'Oeil de Râ, je détruirai Abydos. | Open Subtitles | سيعطوك عين * رع * أو * أنى سأدمر * أبيدوس |
Anubis vous ordonne de nous remettre l'Oeil de Râ, sans quoi il détruira Abydos. | Open Subtitles | اجل * أنوبيس * يأمرك بأن تسلم له عين * رع * * فى الحال أو انه سيدمر * ابيدوس |
Je pourrais te remettre l'Oeil de Râ si tu me donnes ta parole de ne pas attaquer le peuple d'Abydos. | Open Subtitles | ربما أوصل عين * رع * إليك إذا أعتيطنى كلمتك بأنك لن تؤذى الناس على أبيدوس * أبداً * |
Achetez pommeau, hampe de Râ. | Open Subtitles | اكتساب عصا صولجان رع |
Gloire à Cléopâtre, fille d'Horus et de Râ... bien-aimée des astres, fille d'Isis... reine de la Haute et Basse Egypte. | Open Subtitles | "التحية لـ"كليوباترا ... "أخت "حورس" و"رع "التى يحبها الشمس و القمر وأبنة "أيزيس وملكة "مصر" العليا |
Voilà Anubis voguant sur la barque de Râ vers le royaume des morts. | Open Subtitles | هذا النقش يصوّر الآلهة (أنوبيس) وهو يبحر بقارب الآلهة (رع) إلى العالم السفلي |
Les barques de Râ sont la clé de notre liberté ! | Open Subtitles | (يبدو أن قوارب الآلهة (رع هي المفتاح لهروبنا |
"Cette girouette de Râ", comme on l'appelle aux enfers. | Open Subtitles | ،ندعوه بالعجوز (رع) المتقلّب الرأي هنا في العالم السفلي |
L'Oeil doit se trouver dans une chambre secrète de la pyramide de Râ sur Abydos. | Open Subtitles | الأن أنا واثق أن الأصليه موجوده فى غرفه سريه * فى هرم * رع * فى * أبيدوس لكنى لست متأكد أين هى بالضبط طبقاً للأسطوره لقد كان هناك 6 اعين |
Il est beaucoup question du pouvoir de Râ, de la taille de son domaine. | Open Subtitles | فقط الكثير عن قوه * رع * , حجم مملكته |