"de réaliser des économies et" - Translation from French to Arabic

    • تحقيق وفورات في
        
    Afin de réaliser des économies et d'assurer un maximum d'efficacité, la Division de La Haye partagera les locaux du Tribunal durant la période de coexistence. UN ومن أجل تحقيق وفورات في التكاليف وتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، سيضم فرعَ الآلية في لاهاي والمحكمة مكانٌ واحد خلال فترة تواجدهما معا.
    En outre, la mise en place de moyens permettant d'imprimer des documents sur demande devrait permettre de réaliser des économies et, partant, d'établir des versions abrégées de documents et d'éliminer les documents volumineux. UN كما أن من المتوقع تحقيق وفورات في التكاليف من خلال إمكانيات الطباعة حسب الطلب، لانتاج نسخ مختصرة واجتناب الوثائق ذات اﻷحجام الكبيرة.
    En outre, la mise en place de moyens permettant d'imprimer des documents sur demande devrait permettre de réaliser des économies et, partant, d'établir des versions abrégées de documents et d'éliminer les documents volumineux. UN كما أن من المتوقع تحقيق وفورات في التكاليف من خلال إمكانيات الطباعة حسب الطلب، لانتاج نسخ مختصرة واجتناب الوثائق ذات اﻷحجام الكبيرة.
    Afin de réaliser des économies et d'assurer un maximum d'efficacité, la Division de La Haye partagera les locaux du Tribunal durant la période de coexistence. UN وبغية تحقيق وفورات في التكاليف مع أعلى قدر من الفعالية، سيشغل فرع الآلية في لاهاي نفس مقر المحكمة خلال فترة تواجدهما معا.
    Afin de réaliser des économies et d'assurer un maximum d'efficacité, les divisions du Mécanisme partagent les locaux du TPIY et du TPIR, respectivement. UN ومن أجل تحقيق وفورات في التكاليف وأقصى قدر من الكفاءة، يتقاسم فرعَا الآلية مكاني العمل مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Afin de réaliser des économies et d'assurer un maximum d'efficacité, les divisions du Mécanisme partagent les locaux du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda, respectivement. UN ومن أجل تحقيق وفورات في التكاليف وأقصى قدر من الكفاءة، يتقاسم فرعَا الآلية مكاني العمل مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    organisations d’améliorer leur productivité, de réaliser des économies, et d’avoir accès à des compétences qui ne sont pas toujours disponibles en interne. UN وبإمكان المؤسسات، من خلال ترتيبات استضافة الخدمات هذه، أن تحقق مزيداً من الفعالية في التشغيل، بما في ذلك تحقيق وفورات في التكاليف واكتساب الخبرة التي قد لا تكون متاحة على الصعيد الداخلي.
    C'est un moyen pour les organisations d'améliorer leur productivité, de réaliser des économies, et d'avoir accès à des compétences qui ne sont pas toujours disponibles en interne. UN وبإمكان المؤسسات، من خلال ترتيبات استضافة الخدمات هذه، أن تحقق مزيداً من الفعالية في التشغيل، بما في ذلك تحقيق وفورات في التكاليف واكتساب الخبرة التي قد لا تكون متاحة على الصعيد الداخلي.
    Afin de réaliser des économies et d'assurer un maximum d'efficacité, la division du Mécanisme à La Haye partagera les locaux du Tribunal durant la période de coexistence. UN وبغية تحقيق وفورات في التكاليف وتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، وخلال فترة وجود الآلية جنبا إلى جنب مع المحكمة، سيكون مقر فرع الآلية في لاهاي في نفس المبنى الذي يؤوي المحكمة.
    Les organismes qui ont leur siège à Rome collaborent de multiples façons depuis plusieurs années afin de rassembler leurs forces et d'apporter des points de vue et des compétences complémentaires en vue de réaliser des économies et des gains d'efficacité. UN 61 - ما فتئت الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها تتعاون بشتى الأساليب على مدى السنين، بغية إدماج مواطن قوتها وتسخير منظورات وخبرات إضافية لمجابهة التحدي المتمثل في تحقيق وفورات في التكاليف ومكاسب في الكفاءة.
    Le Comité estime qu'il convient de s'employer davantage à prendre en compte les possibilités de coopération entre les différentes présences des Nations Unies dans une zone géographique donnée, par exemple en matière de transports terrestres, et à étudier, autant que faire se peut, les possibilités de partage des coûts en vue de réaliser des économies et des gains d'efficacité en ce qui concerne les services ou les équipements. UN وترى اللجنة أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لمراعاة إمكانيات التعاون بين شتى كيانات الأمم المتحدة في موقع جغرافي معين، مثل إمكانية التعاون في مجال النقل البري، واستكشاف إمكانيات تقاسم التكاليف حيثما يكون ذلك ممكنا بغية تحقيق وفورات في التكاليف أو أوجه كفاءة أخرى فيما يتعلق بالخدمات أو المعدات.
    Il est satisfaisant de noter l'accroissement de la coopération et de la coordination entre les missions politiques spéciales, dans l'objectif de réaliser des économies et d'accroître l'efficacité. UN 57 - ومضى يقول إنه من دواعي الارتياح ملاحظة زيادة التعاون والتنسيق بين البعثات السياسية الخاصة، بهدف تحقيق وفورات في التكاليف ومكاسب في الكفاءة.
    Le Comité encourage la Mission à étudier les possibilités de réaliser des économies et souhaite que des propositions en ce sens lui soient présentées dans le projet de budget pour 2014/15. UN وتشجّع اللجنة البعثة على استعراض إمكانيات تحقيق وفورات في هذا الصدد، وترحّب بالمقترحات في هذا الشأن في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015.
    Le Comité encourage la Mission à étudier les possibilités de réaliser des économies et souhaite que des propositions en ce sens lui soient présentées dans le projet de budget pour 2014/15 (par. 29). UN وتشجّع اللجنة البعثة على استعراض إمكانيات تحقيق وفورات في هذا الصدد، وترحّب بالمقترحات في هذا الشأن في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 (الفقرة 29)
    Le Comité estime qu'il convient de s'employer davantage à prendre en compte les possibilités de coopération entre les différentes présences des Nations Unies dans une zone géographique donnée, par exemple en matière de transports terrestres, et à étudier, autant que faire se peut, les possibilités de partage des coûts en vue de réaliser des économies et des gains d'efficacité en ce qui concerne les services ou les équipements (par. 15). UN وترى اللجنة أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لمراعاة إمكانيات التعاون بين شتى كيانات الأمم المتحدة في موقع جغرافي معيّن، مثل إمكانية التعاون في مجال النقل البري، واستكشاف إمكانيات تقاسم التكاليف حيثما يكون ذلك ممكنا بغية تحقيق وفورات في التكاليف أو أوجه كفاءة أخرى فيما يتعلق بالخدمات أو المعدات (الفقرة 15).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more