Trois de ces réclamations < < E4 > > figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | ونُظِرَ في ثلاث من هذه المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
Trois de ces réclamations < < E4 > > figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | ونُظِرَ في هذه المطالبات من الفئة " هاء-4 " في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
31. Le dossier du requérant < < E4 > > Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | (Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.)، أول ما نُظر، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
30. Le dossier du requérant < < E4 > > National Printing Press Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | 30- ونُظِرَ أيضاً فـي المطالبـة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو الشركة الوطنية للطباعة National Printing Press Co.، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
34. Le Comité chargé de la catégorie < < C > > a examiné la réclamation < < C > > dans la septième tranche de réclamations de cette catégorie et a recommandé d'allouer une indemnité de USD 79 560,86 pour les pertes de l'entreprise. | UN | 34- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 560.86 79 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(13). |
40. Le Comité chargé de la catégorie < < C > > a examiné la réclamation < < C > > dans la septième tranche de réclamations de cette catégorie et a recommandé d'allouer une indemnité de USD 56 738,89 pour les pertes de l'entreprise. | UN | 40- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 738.89 56 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(14). |
46. Le Comité chargé de la catégorie < < C > > a examiné la réclamation < < C > > dans la septième tranche de réclamations de cette catégorie et a recommandé d'allouer une indemnité de USD 76 897,80 pour les pertes de l'entreprise. | UN | 46- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 897.80 76 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(15). |
Les cinq réclamations < < E4 > > figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie; après examen, le Comité < < E4 > > a recommandé de ne pas allouer d'indemnité aux intéressés au motif que ceuxci n'avaient pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. | UN | ونُظِرَ في المطالبات الخمس من الفئة " هاء-4 " ، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، عند استعراض المطالبات، بألا تمنح لها أي تعويضات. لأن المطالبين من الفئة " هاء-4 " لم يقدموا المعلومات أو المستندات الكافية لدعم ما زعموه من خسائر. |
41. Les dossiers des requérants < < E4 > > Universe Advertising et Al Maha for Cars Company figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | 41- وقد نُظِر في المطالبتين المقدمتين من المطالبين من الفئة " هاء-4 " وهما شركة الإعلان العالمية وشركة المها لتجارة السيارات، ضمن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
31. Le dossier du requérant < < E4 > > Ahdy & Ahed Trading Co. W.L.L. figurait aussi initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | 31- كما نُظِرَ في المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة عهدي وعاهد التجارية (ذ.م.م.) Ahdy & Ahed Trading Co. W.L.L.، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
32. Le dossier du requérant < < E4 > > AlSalmy Transport Company figurait dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | 32- ونُظِرَ في المطالبة من الفئة " هاء-4 " التي قدمتها شركة السالمي (Al-Salmy Transport Company) للنقل في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
29. Le dossier du requérant < < E4 > > AlShams Wa AlQamar for Readymade c/o Abdul Wahed Ali Zaid Mohamed figurait dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | 29- ونُظِرَ في المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الشمس والقمر للملابس الجاهزة Al-Shams Wa Al-Qamar for Ready-made، على عنوان عبد الواحد علي زيد محمد وشريكه (ذ.م.م.)، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
33. Le dossier du requérant < < E4 > > AlIllaiwi & Abudiak for TransportExport & Import Co. figurait aussi dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. | UN | 33- ونُظِر فـي المطالبـة من الفئة " هاء-4 " التي قدمتها شركة العليوي وأبو دياك للنقل والاستيراد والتصدير (Al-Illaiwi & Abudiak for Transport - Export & Import Co.) في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
2. Les Comités < < E4 > > et < < E4A > > (les < < Comités " E4 " > > ) soumettent le présent rapport concernant les rectifications à apporter à 10 réclamations < < E4 > > , faisant partie des deuxième et seizième tranches de réclamations de cette catégorie, pour lesquelles une indemnisation a été recommandée. | UN | 2- ويقدم الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " ( " الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة `هاء-4` " ) هذا التقرير بشأن التعديلات التي أدخلت على 10 مطالبات من الفئة " هاء-4 " كان قد أوصي بدفع تعويضات بشأنها في الدفعتين الثانية والسادسة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
27. Le dossier du requérant < < E4 > > AlWaha Contracting Company figurait dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. Après examen, le Comité < < E4 > > a recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant, au motif que celuici n'avait pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. | UN | 27- وقد نُظِرَ في المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الواحة للمقاولات، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بعدم منح تعويضات للمطالبة عندما جرى استعراضها، ذلك أن المطالب لم يقدم المعلومات أو المستندات الكافية لدعم الخسائر التي يزعم أنه تكبدها(7). |
25. Le dossier du requérant < < E4 > > Arkan Decoration Contracting Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. Après examen, le Comité < < E4 > > a recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant, au motif que celuici n'avait pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. | UN | 25- وقد نُظِرَ في المطالبـة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة أركان لمقاولات الديكور Arkan Decoration Contratcting Co.، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بعدم منح تعويضات للمطالبة عندما جرى استعراضها، ذلك أن المطالب من الفئة " هاء-4 " لم يقدم المعلومات أو المستندات الكافية لدعم الخسائر التي يزعم أنه تكبدها(7). |
2. Pour des raisons exposées plus en détail aux paragraphes 9 à 13 cidessous, les Comités < < E4 > > et < < E4A > > ( < < les Comités " E4 " > > ) soumettent le présent rapport concernant les rectifications à apporter à 19 réclamations < < E4 > > , faisant partie des sept premières tranches de réclamations de cette catégorie, pour lesquelles une indemnisation a été recommandée. | UN | 2- ولأسباب يرد شرحها بمزيد من التفصيل في الفقرات 9-13 أدناه، يقدم الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " ( " الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة `هاء-4` " ) هذا التقرير بشأن التعديلات التي أدخلت على 19 مطالبة من الفئة " هاء-4 " كان قد أوصي بدفع تعويضات بشأنها في الدفعات السبع الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |