"de réclamations de cette catégorie" - Translation from French to Arabic

    • من المطالبات من الفئة
        
    Trois de ces réclamations < < E4 > > figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN ونُظِرَ في ثلاث من هذه المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    Trois de ces réclamations < < E4 > > figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN ونُظِرَ في هذه المطالبات من الفئة " هاء-4 " في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    31. Le dossier du requérant < < E4 > > Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN (Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.)، أول ما نُظر، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    30. Le dossier du requérant < < E4 > > National Printing Press Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN 30- ونُظِرَ أيضاً فـي المطالبـة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو الشركة الوطنية للطباعة National Printing Press Co.، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    34. Le Comité chargé de la catégorie < < C > > a examiné la réclamation < < C > > dans la septième tranche de réclamations de cette catégorie et a recommandé d'allouer une indemnité de USD 79 560,86 pour les pertes de l'entreprise. UN 34- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 560.86 79 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(13).
    40. Le Comité chargé de la catégorie < < C > > a examiné la réclamation < < C > > dans la septième tranche de réclamations de cette catégorie et a recommandé d'allouer une indemnité de USD 56 738,89 pour les pertes de l'entreprise. UN 40- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 738.89 56 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(14).
    46. Le Comité chargé de la catégorie < < C > > a examiné la réclamation < < C > > dans la septième tranche de réclamations de cette catégorie et a recommandé d'allouer une indemnité de USD 76 897,80 pour les pertes de l'entreprise. UN 46- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 897.80 76 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(15).
    Les cinq réclamations < < E4 > > figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie; après examen, le Comité < < E4 > > a recommandé de ne pas allouer d'indemnité aux intéressés au motif que ceuxci n'avaient pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. UN ونُظِرَ في المطالبات الخمس من الفئة " هاء-4 " ، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ، عند استعراض المطالبات، بألا تمنح لها أي تعويضات. لأن المطالبين من الفئة " هاء-4 " لم يقدموا المعلومات أو المستندات الكافية لدعم ما زعموه من خسائر.
    41. Les dossiers des requérants < < E4 > > Universe Advertising et Al Maha for Cars Company figuraient dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN 41- وقد نُظِر في المطالبتين المقدمتين من المطالبين من الفئة " هاء-4 " وهما شركة الإعلان العالمية وشركة المها لتجارة السيارات، ضمن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    31. Le dossier du requérant < < E4 > > Ahdy & Ahed Trading Co. W.L.L. figurait aussi initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN 31- كما نُظِرَ في المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة عهدي وعاهد التجارية (ذ.م.م.) Ahdy & Ahed Trading Co. W.L.L.، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    32. Le dossier du requérant < < E4 > > AlSalmy Transport Company figurait dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN 32- ونُظِرَ في المطالبة من الفئة " هاء-4 " التي قدمتها شركة السالمي (Al-Salmy Transport Company) للنقل في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    29. Le dossier du requérant < < E4 > > AlShams Wa AlQamar for Readymade c/o Abdul Wahed Ali Zaid Mohamed figurait dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN 29- ونُظِرَ في المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الشمس والقمر للملابس الجاهزة Al-Shams Wa Al-Qamar for Ready-made، على عنوان عبد الواحد علي زيد محمد وشريكه (ذ.م.م.)، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    33. Le dossier du requérant < < E4 > > AlIllaiwi & Abudiak for TransportExport & Import Co. figurait aussi dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. UN 33- ونُظِر فـي المطالبـة من الفئة " هاء-4 " التي قدمتها شركة العليوي وأبو دياك للنقل والاستيراد والتصدير (Al-Illaiwi & Abudiak for Transport - Export & Import Co.) في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    2. Les Comités < < E4 > > et < < E4A > > (les < < Comités " E4 " > > ) soumettent le présent rapport concernant les rectifications à apporter à 10 réclamations < < E4 > > , faisant partie des deuxième et seizième tranches de réclamations de cette catégorie, pour lesquelles une indemnisation a été recommandée. UN 2- ويقدم الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " ( " الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة `هاء-4` " ) هذا التقرير بشأن التعديلات التي أدخلت على 10 مطالبات من الفئة " هاء-4 " كان قد أوصي بدفع تعويضات بشأنها في الدفعتين الثانية والسادسة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    27. Le dossier du requérant < < E4 > > AlWaha Contracting Company figurait dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. Après examen, le Comité < < E4 > > a recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant, au motif que celuici n'avait pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. UN 27- وقد نُظِرَ في المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الواحة للمقاولات، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بعدم منح تعويضات للمطالبة عندما جرى استعراضها، ذلك أن المطالب لم يقدم المعلومات أو المستندات الكافية لدعم الخسائر التي يزعم أنه تكبدها(7).
    25. Le dossier du requérant < < E4 > > Arkan Decoration Contracting Co. figurait initialement dans la deuxième tranche de réclamations de cette catégorie. Après examen, le Comité < < E4 > > a recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant, au motif que celuici n'avait pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées. UN 25- وقد نُظِرَ في المطالبـة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة أركان لمقاولات الديكور Arkan Decoration Contratcting Co.، في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بعدم منح تعويضات للمطالبة عندما جرى استعراضها، ذلك أن المطالب من الفئة " هاء-4 " لم يقدم المعلومات أو المستندات الكافية لدعم الخسائر التي يزعم أنه تكبدها(7).
    2. Pour des raisons exposées plus en détail aux paragraphes 9 à 13 cidessous, les Comités < < E4 > > et < < E4A > > ( < < les Comités " E4 " > > ) soumettent le présent rapport concernant les rectifications à apporter à 19 réclamations < < E4 > > , faisant partie des sept premières tranches de réclamations de cette catégorie, pour lesquelles une indemnisation a été recommandée. UN 2- ولأسباب يرد شرحها بمزيد من التفصيل في الفقرات 9-13 أدناه، يقدم الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " ( " الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة `هاء-4` " ) هذا التقرير بشأن التعديلات التي أدخلت على 19 مطالبة من الفئة " هاء-4 " كان قد أوصي بدفع تعويضات بشأنها في الدفعات السبع الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more