"de réclamations tardives" - Translation from French to Arabic

    • المطالبات المتأخرة هذا
        
    • تقديم المطالبات المتأخرة
        
    • المطالبات المقدمة في وقت متأخر
        
    • المطالبات المتأخرة أفراد
        
    • لتسجيلها كمطالبات متأخرة
        
    Au cours de ces réunions, il a examiné les questions concernant le programme considéré de réclamations tardives. UN وأثناء هذه الاجتماعات، نظر الفريق في القضايا المتعلقة ببرنامج المطالبات المتأخرة هذا.
    II. CONSTATATIONS DU CONSEIL D'ADMINISTRATION CONCERNANT LE PROGRAMME CONSIDÉRÉ de réclamations tardives 11 − 14 5 UN ثانياً - قرارات مجلس الإدارة بشأن برنامج المطالبات المتأخرة هذا 11-14 6
    Tableau 1. Récapitulation des réclamations au titre du programme de réclamations tardives, par entité déclarante UN الجدول 1- موجز المطالبات المقدمة، مبوبة حسب الكيان المقدم لها في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    Réclamations en double: Deux réclamations ou davantage, présentées par le même requérant au titre du programme de réclamations tardives dans la même catégorie. UN المطالبات المكررة: مطالبتان أو أكثر مقدمة من صاحب مطالبة بموجب برنامج تقديم المطالبات المتأخرة وتندرج في الفئة ذاتها.
    Par conséquent, ces requérants ne peuvent pas être admis à participer au programme de réclamations tardives. UN وعليه، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للمشاركة في برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la deuxième tranche du programme de réclamations tardives des UN مقرر بشأن الدفعة الثانية من مطالبات برنامج المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفــئة
    Réclamations multiples: Deux réclamations ou davantage de la catégorie < < C > > , présentées au titre du programme de réclamations tardives par des personnes qui sont liées. UN المطالبات المتعددة: مطالبتان أو أكثر مدرجة في الفئة " جيم " قدمها بموجب برنامج المطالبات المتأخرة أفراد تربطهم صلة قرابة.
    Nombre de réclamations ne pouvant bénéficier du programme de réclamations tardives UN عدد المطالبات المؤهلة لتسجيلها كمطالبات متأخرة
    II. CONSTATATIONS DU CONSEIL D'ADMINISTRATION CONCERNANT LE PROGRAMME CONSIDÉRÉ de réclamations tardives UN ثانياً - قرارات مجلس الإدارة بشأن برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    de réclamations tardives UN ثالثاً - استعراض الفريق للمطالبات المقدمة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    Le Comité constate que les 278 requérants résidaient dans les régions admises par le Conseil d'administration au bénéfice du programme de réclamations tardives et que leurs réclamations sont donc recevables. UN وخلص الفريق إلى أن جميع أصحاب المطالبات وعددهم 278 شخصاً كانوا مقيمين في المناطق المؤهلة التي حددها مجلس الإدارة ولذلك فإنهم مؤهلون للاشتراك في برنامج المطالبات المتأخرة هذا.
    Tableau 2. Tableau récapitulatif des recommandations concernant les réclamations de la catégorie < < A > > du programme de réclamations tardives Nombre de réclamations pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité UN الجدول 2- موجز التوصيات المقدمة بخصوص مطالبات الفئة " ألف " الواردة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    Tableau 3. Tableau récapitulatif des recommandations concernant les réclamations de la catégorie < < C > > du programme de réclamations tardives UN الجدول 3- موجز التوصيات المقدمة بخصوص مطالبات الفئة " جيم " الواردة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    Tableau 4. Tableau récapitulatif des recommandations concernant l'ensemble des réclamations du programme de réclamations tardives UN الجدول 4- موجز التوصيات المقدمة بخصوص جميع المطالبات الواردة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    Au cours de ces réunions, il a examiné les questions concernant le programme considéré de réclamations tardives. UN ونظر الفريق خلال هذه الجلسات في القضايا المتعلقة ببرنامج المطالبات المتأخرة هذا. أولاً - معلومات أساسية
    Le Comité constate que sur les 161 réclamations, 139 requérants résidaient dans une région admise au bénéfice du programme de réclamations tardives et que par conséquent leurs réclamations sont recevables. UN ويرى الفريق أن 139 مطالبة من هذه المطالبات البالغ عددها 161 مطالبة يقيم أصحابها في منطقة مؤهلة، وهم بالتالي مؤهلون للاشتراك في برنامج المطالبات المتأخرة هذا.
    Le Comité décide que l'intéressé est admis à participer au programme de réclamations tardives. UN ويقرر الفريق أن هذا الشخص مؤهل للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
    Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives. UN ويقرر الفريق بالتالي أنها ليست مؤهلة للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
    Réclamations qui se recoupent: Deux réclamations ou davantage, présentées par le même requérant pendant la période de soumission normale et au titre du programme de réclamations tardives. UN المطالبات المتطابقة: مطالبتان أو أكثر مقدمة من صاحب مطالبة أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات وفي إطار برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
    Décision concernant le programme de réclamations tardives des catégories < < A > > et < < C > > [S/AC.26/Dec.238 (2005)]; UN 4 - مقرر بشأن برنامج المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف ومن الفئة جيم (S/AC.26/Dec.238 (2005))؛
    Décision concernant le programme de réclamations tardives des catégories < < A > > et < < C > > , adoptée par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation UN مجلس الإدارة مقرر بشأن برنامج المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة " ألف " ومن الفئة " جيم " ، اتخذه مجلس
    Le Conseil a noté avec satisfaction que le nombre de réclamations tardives des catégories A et C avait légèrement changé et décidé d'inscrire les questions relatives à la vérification des comptes à l'ordre du jour de sa session suivante. UN وأشار المجلس مع الاستحسان إلى التغيير الطفيف في عدد المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف وجيم وقرر إدراج مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات في جدول أعمال الدورة المقبلة للمجلس.
    La première étape consiste en un recoupement électronique des réclamations et une vérification manuelle des correspondances pour mettre en évidence les réclamations déposées au titre du programme de réclamations tardives par des requérants qui avaient antérieurement présenté des réclamations durant la période de soumission normale. UN وتتمثل المرحلة الأولى في إجراء مطابقات إلكترونية للمطالبات، والتحقق يدوياً من المطابقات من أجل تحديد المطالبات التي قدمها في إطار برنامج المطالبات المتأخرة أفراد سبق أن قدموا مطالبات أثناء فترة التقديم النظامية.
    Nombre de réclamations pouvant bénéficier du programme de réclamations tardives UN عدد المطالبات غير المؤهلة لتسجيلها كمطالبات متأخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more