unités de réduction certifiée des émissions pour la destruction | UN | وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون |
le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions | UN | الحصول علـى وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير |
but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour | UN | وحدات خفض معتمد للانبعاثات مقابل تدمير مركّبات |
Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée | UN | معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد |
Unités de réduction certifiée des émissions délivrées et répartition − vue d'ensemble | UN | لمحة عامة عن وحدات الخفض المعتمد الصادرة والموزعة |
le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions | UN | إلى الحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات من |
le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour | UN | وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات |
V. Enregistrement des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | خامساً - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات |
50. Décide que les prêts mentionnés ci-dessus au paragraphe 49 seront remboursés à partir de la première délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions; | UN | 50- يقرر أن تسدَّد القروض المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه ابتداء من أول إصدار لوحدات خفض معتمد للانبعاثات؛ |
76. La première série d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) a été délivrée le 20 octobre 2005. | UN | 76- تم إصدار أول وحدات خفض معتمد للانبعاثات في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
VI. Enregistrement d'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | سادساً - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات |
A. Conséquences de la mise en place de nouvelles installations de production d'hydrochlorofluorocarbure-22 (HCFC-22) dans le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour la destruction d'hydrofluorocarbure-23 (HFC23) 120 − 124 22 | UN | ألف - الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 سعياً إلى الحصول علـى وحدات خفض معتمد للانبعاثات مقابل تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون - 23 120-124 26 |
A. Conséquences de la mise en place de nouvelles installations de production d'hydrochlorofluorocarbure22 (HCFC22) dans le but d'obtenir des unités de réduction certifiée des émissions pour la destruction d'hydrofluorocarbure23 (HFC23) | UN | ألف - الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 سعياً إلى الحصول علـى وحدات خفض معتمد للانبعاثات مقابل تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون - 23 |
66. [Des unités de réduction certifiée des émissions/d'autres unités substituables] peuvent être délivrées [par un organe] pour toute réduction des émissions sectorielles au-delà de la limite absolue d'émission. | UN | 66- يجوز [لهيئة] أن تمنح [وحدات خفض معتمد للانبعاثات/وحدات أخرى يمكن تبادلها] فيما يتعلق بخفض الانبعاثات القطاعية دون عتبة الانبعاثات المطلقة. |
Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات |
Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée | UN | معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد |
URCE-LD = unités de réduction certifiée des émissions de longue durée. | UN | إ. = وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و. ت.م. |
Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
Nombre total d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) délivrées | UN | مجموع وحدات الخفض المعتمد الصادرة |
En outre, on trouve dans le Protocole l'expression " réductions d'émissions certifiées " mais pas celle d'unités de réduction certifiée des émissions. | UN | كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة. |
38. Elle a pris note avec préoccupation des questions liées au caractère pérenne, suffisant et prévisible des ressources du Fonds pour l'adaptation compte tenu de l'incertitude actuelle quant aux prix des unités de réduction certifiée des émissions. | UN | ٣٨ - ولاحظ مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بقلق القضايا المتعلقة باستدامة التمويل المقدم من صندوق التكيف وكفايته وقابلية التنبؤ به استناداً إلى الأسعار الحالية لشهادات إثبات خفض الانبعاثات. |