"de référence retenue" - Translation from French to Arabic

    • الأساس المحددة
        
    • الأساس المختارة
        
    • الأساس التي
        
    • الأساس المحدد
        
    Année de référence retenue aux fins du Protocole UN سنة الأساس المحددة بموجب بروتوكول كيوتو(أ)
    Année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyotoa UN سنة الأساس المحددة بموجب بروتوكول كيوتو(أ)
    Année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyotoa UN سنة الأساس المحددة بموجب بروتوكول كيوتو(أ)
    b) L'indication de l'année [ou des années] de référence retenue[s] en application du paragraphe 8 de l'article 3; UN (ب) تعيين سنة (سنوات) الأساس المختارة بموجب المادة 3-8؛
    Le calcul du PIB à prix constants a pour objectif de présenter les changements dynamiques et structurels qui apparaissent en raison des changements physiques de volume de production, en supposant que le niveau, la structure et la parité des prix sont demeurés inchangés par rapport à l'année de référence retenue. UN وتهدف حسابات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة إلى عرض التغيُّرات الدينامية والهيكلية التي تظهر بسبب التغيُّرات المادية في حجم الإنتاج، على افتراض أن مستوى الأسعار وهيكلها وتعادلها تظل دون تغيير عن سنة الأساس المختارة.
    Ces informations portent sur les valeurs ou les fourchettes de valeurs annoncées, l'année de référence retenue et le statut juridique de tels objectifs. UN وتتضمن أرقاماً أو نطاقات لهذه التعهدات، والسنة الأساس التي تشير إليها، ومعلومات عن الحالة التي هي عليه.
    19. En 2008, les émissions totales de GES des Parties visées à l'annexe B provenant de sources indiquées à l'annexe A du Protocole de Kyoto totalisaient 10 338,1 Mt eq CO2, soit 17,8 % de moins que le volume de l'année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyoto (fig. 1). UN 19- وفي عام 2008، بلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو 338.1 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. وهو ما يقل بنسبة 17.8 في المائة عن مستوى سنة الأساس المحدد بموجب بروتوكول كيوتو (الشكل 1).
    Année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyotoa UN سنة الأساس المحددة بموجب بروتوكول كيوتو(أ)
    Année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyotoa UN سنة الأساس المحددة بموجب بروتوكول كيوتو(أ)
    Année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyotoa UN سنة الأساس المحددة بموجب بروتوكول كيوتو(أ)
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استُخدمت في هذا الجزء بيانات سنة الأساس المحددة وفقاً للمقرر ٩/م أ-٢ والمقرر ١١/م أ-٤ (بلغاريا (١٩8٨)، هنغاريا (متوسط 1985-1987)، بولندا (١٩٨٨)، رومانيا (١٩٨٩)، سلوفينيا (١٩٨٦))، بدلاً من استخدام بيانات ١٩٩٠.
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استُخدمت بالنسبة لهذا الطرف بيانات سنة الأساس المحددة وفقاً للمقررين ٩/م أ-٢ و١١/م أ-٤ (بلغاريا (١٩8٨)، وهنغاريا (متوسط ١٩٨٥-1987)، وبولندا (١٩٨٨)، ورومانيا (١٩٨٩)، وسلوفينيا (١٩٨٦))، بدلاً من بيانات ١٩٩٠.
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استُخدمت في هذا الجزء بيانات السنة الأساس المحددة وفقاً للمقرر ٩/م أ-٢ والمقرر ١١/م أ-٤ (بلغاريا (١٩٩٨)، هنغاريا (متوسط السنوات من ١٩٨٥ إلى ١٩٨٧)، بولندا (١٩٨٨)، رومانيا (١٩٨٩)، سلوفينيا (١٩٨٦))، بدلاً من استخدام بيانات ١٩٩٠.
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé, et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استخدمت بالنسبة إلى هذا الطرف بيانات سنة الأساس المحددة وفقاً للمقرر 9/م أ-2 والمقرر 11/م أ-4 (بلغاريا (1988)، وهنغاريا (متوسط 1985-1987)، وبولندا (١٩٨٨)، ورومانيا (١٩٨٩)، وسلوفينيا (١٩٨٦)) بدلاً من بيانات عام ١٩٩٠.
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé, et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استُخدمت بالنسبة لهذا الطرف بيانات سنة الأساس المحددة وفقاً للمقررين ٩/م أ-٢ و١١/م أ-٤ (بلغاريا (1988)، وهنغاريا (متوسط 1985-1987)، وبولندا (١٩٨٨)، ورومانيا (١٩٨٩)، وسلوفينيا (١٩٨٦))، بدلاً من بيانات عام ١٩٩٠.
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé, et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استُخدمت بالنسبة لهذا الطرف بيانات سنة الأساس المحددة وفقاً للمقررين ٩/م أ-٢ و١١/م أ-٤ (بلغاريا (1988)، وهنغاريا (متوسط 1985-1987)، وبولندا (١٩٨٨)، ورومانيا (١٩٨٩)، وسلوفينيا (١٩٨٦)، بدلاً من بيانات عام ١٩٩٠.
    a Pour cette Partie, c'est le chiffre des émissions de l'année de référence retenue dans les décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 (à savoir 1988 pour la Bulgarie, moyenne des années 1985 à 1987 pour la Hongrie, 1988 pour la Pologne, 1989 pour la Roumanie et 1986 pour la Slovénie) qui est utilisé, et non le chiffre des émissions de 1990. UN (أ) استُخدمت بالنسبة لهذا الطرف بيانات سنة الأساس المحددة وفقاً للمقررين ٩/م أ-٢ و١١/م أ-٤ (بلغاريا (1988)، وهنغاريا (متوسط 1985-1987)، وبولندا (١٩٨٨)، ورومانيا (١٩٨٩)، وسلوفينيا (١٩٨٦))، بدلاً من بيانات عام ١٩٩٠.
    b) L'indication de l'année de référence retenue [pour les HFC, les PFC et le SF6] [pour les HFC, de l'année de référence retenue pour les PFC et de l'année de référence retenue pour le SF6] au titre du paragraphe 8 de l'article 3; UN (ب) تعيين سنته الأساس المختارة [لمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت] [لمركبات الهيدروفلوروكربون، سنته الأساس المختارة لمركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسنته الأساس المختارة لسادس فلوريد الكبريت] بموجب المادة 3-8؛
    Ces informations portent sur les valeurs ou les fourchettes de valeurs annoncées, l'année de référence retenue et le statut juridique de tels objectifs. UN وتتضمن أرقاماً أو نطاقات لهذه التعهدات، والسنة الأساس التي تشير إليها، ومعلومات عن الحالة التي هي عليه.
    19. En 2007, les émissions de GES de 36 Parties visées à l'annexe B provenant de sources indiquées à l'annexe A du Protocole de Kyoto totalisaient 10 510,2 Mt eq CO2, soit 16,4 % de moins que le volume de l'année de référence retenue aux fins du Protocole de Kyoto (fig. 1). UN 19- وفي عام 2007، بلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من 36 طرفاً مدرجاً في المرفق باء الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو 510.2 10 ميغاطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. وهو ما يقل بنسبة 16.4 في المائة عن مستوى سنة الأساس المحدد بموجب بروتوكول كيوتو (الشكل 1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more