"de réforme en cours de" - Translation from French to Arabic

    • الإصلاح الجارية
        
    À cet effet, nous devons également nous assurer que le processus de mise en oeuvre complète le processus de réforme en cours de l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies. UN وللمضي قدما، ينبغي لنا أن نسعى إلى التأكد من أن عملية التنفيذ تكمل عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة بشكل عام.
    Prenant note également du processus de réforme en cours de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    Prenant note du processus de réforme en cours de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يحيط علما أيضا بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    Ma délégation attend donc avec intérêt la participation active du Secrétaire général et du Président de l'Assemblée générale à la prochaine reprise de session, afin de faciliter le processus de réforme en cours de l'Organisation. UN ولذلك، يتطلع وفدي إلى المشاركة الفعالة للأمين العام ورئيس الجمعية العامة في الدورة المستأنفة المقبلة، بغية تيسير عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة.
    Elle continuait néanmoins d'espérer que le Groupe de travail en examinerait les aspects juridiques, tout particulièrement à la lumière du processus de réforme en cours de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN ومع ذلك، فإنه لا يزال متفائلا بأن الفريق العامل سينظر في الجوانب القانونية للمسألة، وخاصة في ضوء عملية الإصلاح الجارية للجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Le processus de réforme en cours de l'Organisation des Nations Unies apparaît généralement comme une occasion de resserrer la coordination entre les organismes et institutions des Nations Unies, en particulier pour les questions environnementales. UN وتُعتَبر عملية الإصلاح الجارية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على نطاق واسع بمثابة فرصة لزيادة التنسيق فيما بين الوكالات والهيئات التابعة للأمم المتحدة، وخصوصاً في الميدان البيئي.
    M. Šimonović (Croatie) (parle en anglais) : Nous sommes reconnaissants au Secrétaire général pour l'établissement du document intitulé < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , qui représente une nouvelle étape dans le processus de réforme en cours de l'ONU. UN السيد سيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): إننا ممتنون للأمين العام على إعداد الوثيقة المعنونة " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " التي تشكل مرحلة أخرى في عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more