"de réfrigération et de" - Translation from French to Arabic

    • التبريد وتكييف
        
    • للتبريد وتكييف
        
    h) Réduire les émissions de fluorocarbone provenant des équipements de réfrigération et de climatisation; UN )ح( تقليل انبعاثات المواد الكربونية الفلورية من معدات التبريد وتكييف الهواء؛
    Car à mesure que les pays continueraient de se développer, ils utiliseraient toujours plus d'énergie et de produits chimiques, et les économies en développement en particulier fabriqueraient davantage de matériel de réfrigération et de climatisation. UN وقال إنه، مع استمرار تنمية البلدان، ستستخدم المزيد من الطاقة والمزيد من المواد الكيميائية، وستنتج الاقتصادات النامية، على وجه الخصوص، المزيد من أنظمة التبريد وتكييف الهواء.
    En Australie, toute personne appelée à manipuler des réfrigérants fluorocarbonés, y compris dans le cadre d'opérations de transvasement, de fabrication, d'installation, d'entretien ou de mise hors service d'équipements de réfrigération et de climatisation, doit détenir une licence de manipulation de réfrigérants. UN ففي أستراليا يجب أن يحصل أي شخص يقوم بمناولة مبرد الفلوروكربون، على ترخيص مناولة المـُبرد بما في ذلك تفريغ الحاويات، والتصنيع، والتركيب، والخدمة أو إخراج معدات التبريد وتكييف الهواء من الخدمة.
    S'agissant des secteurs de l'entretien, l'accent est mis sur le confinement et la promotion de nouveaux matériels de réfrigération et de climatisation économes en énergie faisant appel à des réfrigérants à faible PRG. UN أما بالنسبة لقطاع الخدمات، ينصب التركيز على الاحتواء وتشجيع اللجوء إلى أجهزة التبريد وتكييف الهواء الجديدة ذات الكفاءة في استخدام الطاقة باستخدام مواد التبريد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي.
    Une décision globale ou des signaux permettraient aux entreprises de poursuivre la commercialisation de tout un éventail de solutions de remplacement, y compris pour le matériel plus large de réfrigération et de climatisation. UN ومن شأن قرار أو إشارة على الصعيد العالمي أن تُتيح للشركات المضي قدماً في التسويق التجاري لمجموعة كاملة من البدائل، بما في ذلك أجهزة أكبر للتبريد وتكييف الهواء.
    Une représentante a demandé si le Groupe avait pris en compte, dans ses projections, la récupération des réfrigérants et les coûts globaux de la réparation et de l'entretien du matériel de réfrigération et de climatisation. UN وتساءل ممثل آخر عما إذا كان الفريق قد نظر في توقعاته استرجاع غازات التبريد والتكاليف الشاملة لإصلاح وصيانة معدات التبريد وتكييف الهواء.
    Il reste toutefois des stocks abondants de SAO sur la planète, comme par exemple les substances conservées par les utilisateurs industriels et commerciaux, entreposées dans des contenants et présentes dans du vieil équipement de réfrigération et de climatisation. UN ومع ذلك، يوجد الكثير من أرصدة المواد المستنفدة للأوزون حول العالم، مثل الأرصدة الموجودة لدى المستعملين الصناعيين والتجاريين، والمخزونة في حاويات، والمركبة في معدات التبريد وتكييف الهواء القديمة.
    191. Les HFC sont utilisés comme fluides frigorigènes dans les équipements fixes de réfrigération et de climatisation. UN 191- وتُستخدم الهيدروكربونات المفلورة كسوائل مبردة في أجهزة التبريد وتكييف الهواء الثابتة.
    Ceux qui souhaitaient préserver la couche d'ozone avaient obtenu la participation des représentants du monde des affaires, notamment de l'industrie chimique, ainsi que des producteurs des équipements de réfrigération et de climatisation. UN وكان من بين الملتزمين بصون طبقة الأوزون ممثلون رواد لمجتمع الأعمال، لا سيما الصناعة الكيميائية ومنتجي معدات التبريد وتكييف الهواء.
    Au Nigéria et en Afrique du Sud, un très grand nombre d'appareils de réfrigération et de conditionnement de l'air utilisent des hydrochlorofluorocarbones comme agents réfrigérants. UN ولدى نيجيريا وجنوب أفريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات.
    Au Nigéria et en Afrique du Sud, un très grand nombre d'appareils de réfrigération et de conditionnement de l'air utilisent des hydrochlorofluorocarbones comme agents réfrigérants. UN ولدى نيجيريا وجنوب افريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات.
    D'éliminer plus rapidement les HCFC et d'éviter largement le recours à des substances à PRG élevé dans le nouveau matériel de réfrigération et de climatisation. UN التخلص تدريجياً وبصورة أسرع من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وتفادي استخدام المواد ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة إلى حد كبير في معدات التبريد وتكييف الهواء.
    iv) Zéro tonne PDO d'ici le 1er janvier 2020, sauf pour la consommation limitée à l'entretien du matériel de réfrigération et de climatisation entre 2020 et 2030, comme prévu par le Protocole; UN ' 4` صفراً بالأطنان بدالة استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2020 باستثناء الاستهلاك المقيد لخدمة معدات التبريد وتكييف الهواء فيما بين الفترة 2020 و2030 على النحو المبين في البروتوكول؛
    Ces techniciens d'entretien doivent être titulaires d'un diplôme universitaire, avoir suivi un programme de l'enseignement secondaire en ingénierie mécanique ou technique et être formés à la manipulation et à l'entretien corrects des équipements de réfrigération et de climatisation. UN ويتعين أن يكون لدى فنيي الخدمة هؤلاء درجة جامعية، وأن يكونوا قد استكملوا برنامجاً للهندسة الميكانيكية أو التقنية خلال الدراسة الثانوية، وأن يجري تدريبهم على المناولة والخدمة السليمين لمعدات التبريد وتكييف الهواء.
    iv) Zéro tonne PDO d'ici le 1er janvier 2020, sauf pour la consommation limitée à l'entretien du matériel de réfrigération et de climatisation entre 2020 et 2030, comme prévu par le Protocole; UN ' 4` صفراً بالأطنان بدالات استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2020 باستثناء الاستهلاك المقيد لخدمة معدات التبريد وتكييف الهواء فيما بين الفترة 2020 و2030 على النحو المبين في البروتوكول؛
    De même, le secteur de l'entretien des appareils de réfrigération et de climatisation dépendait des réserves de CFC, ainsi que des HCFC nouvellement produits ou en réserve, et un certain nombre d'utilisations mineures reposaient sur diverses substances appauvrissant la couche d'ozone. UN كما أشارت إلى أن خدمة التبريد وتكييف الهواء تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية المخزنة ومركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية المخزنة والمنتجة حديثاً، وأن بعض الاستخدامات الصغيرة تعتمد على طائفة من المواد المستنفدة للأوزون.
    La progression de l'abandon des HCFC dans les pays développés et en développement, en particulier en ce qui concerne le remplacement des HCFC et des HFC à potentiel de réchauffement global élevé dans les systèmes de réfrigération et de climatisation et dans le secteur de l'entretien de ces équipements, ainsi que dans le secteur des mousses; UN حالة التحول عن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان المتقدمة والنامية مع التركيز على استبدال هذه المركبات ومركبات الكربون الهيدروفلورية ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة في معدات التبريد وتكييف الهواء وقطاعات الصيانة وكذلك قطاع الرغوة؛
    Les niveaux de production et de consommation autorisés par le présent alinéa sont réservés à l'entretien des appareils de réfrigération et de climatisation existant au 1er janvier 2030. UN وسوف تقتصر مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها بمقتضى هذه الفقرة الفرعية على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030.
    Les niveaux de production et de consommation autorisés par le présent alinéa sont réservés à l'entretien des appareils de réfrigération et de climatisation existant au 1er janvier 2030. UN وسوف تقتصر مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها بمقتضى هذه الفقرة الفرعية على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030.
    [iv) Zéro tonne PDO, d'ici au 1er janvier 2020, sauf pour la consommation limitée à l'entretien du matériel de réfrigération et de climatisation entre 2020 et 2030, comme prescrit dans le Protocole; UN ' 4` الصفر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2020، ما عدا الاستهلاك المقصور على صيانة معدات التبريد وتكييف الهواء خلال الفترة من 2020 إلى2030، وفق للمنصوص عليه في البروتوكول؛
    94. La Section d'appui en matière de travaux techniques est composée d'un groupe des groupes électrogènes, d'un groupe de l'équipement électrique, d'un groupe du matériel de réfrigération et de climatisation et d'un groupe de la prévention des incendies et de la sécurité des travaux techniques. UN ٩٤ - ويتكون قسم الدعم الهندسي من وحدة للمولدات ووحدة كهربائية ووحدة للتبريد وتكييف الهواء ووحدة تفتيش إطفاء الحرائق والسلامة الهندسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more