"de réfugiés dans le monde" - Translation from French to Arabic

    • اللاجئين في العالم
        
    • اللاجئين في جميع أنحاء العالم
        
    • لاجئي العالم
        
    • من اللاجئين في أنحاء العالم
        
    Au début des années 90, le nombre de réfugiés dans le monde s'élevait déjà à 17 millions de personnes. UN ففي بداية التسعينات وصل عدد اللاجئين في العالم الى ١٧ مليون نسمة.
    Ce continent compte actuellement 7,2 millions de réfugiés, soit le tiers du nombre total de réfugiés dans le monde. UN ففي افريقيا وحدها يوجد أكثر من ٧,٢ ملايين لاجئ، أي ثلث مجموع عدد اللاجئين في العالم.
    Cette situation est à l'origine du nombre sans cesse croissant de réfugiés dans le monde. UN وهذا الوضع هو منشأ أعداد اللاجئين في العالم المتزايدة باستمرار.
    53. Le rapatriement librement consenti a longtemps été considéré comme la solution durable la plus souhaitable aux situations de réfugiés dans le monde. UN ٣٥ ـ ما فتئت العودة الطوعية إلى الوطن تعتبر الحل الدائم المفضل لحالات اللاجئين في جميع أنحاء العالم.
    53. Le rapatriement librement consenti a longtemps été considéré comme la solution durable la plus souhaitable aux situations de réfugiés dans le monde. UN ٣٥ ـ ما فتئت العودة الطوعية إلى الوطن تعتبر الحل الدائم المفضل لحالات اللاجئين في جميع أنحاء العالم.
    Dans ces conditions, la pauvreté extrême caractérise la grande majorité des populations de réfugiés dans le monde. UN والفقر المدقع في هذه المصطلحات سمة مميزة للغالبية العظمى من اللاجئين في العالم.
    On compte actuellement 9,9 millions de réfugiés dans le monde, chiffre le plus élevé depuis quatre ans. UN ويبلغ عدد اللاجئين في العالم 9.9 ملايين شخص، وهو أعلى مستوى وصله منذ أربع سنوات.
    Alors qu'en 1990 on comptait 5,7 millions de réfugiés en Afrique, on estime qu'il y en a aujourd'hui 6 millions, soit 30 % du nombre total de réfugiés dans le monde. UN ولئن كان عدد اللاجئين في ١٩٩٠ في افريقيا ٥,٧ مليون نفس، فإن العدد يقدر اليوم ﺑ ٦ ملايين - وهو ما يمثل ٣٠ في المائة من عدد اللاجئين في العالم.
    La République islamique d'Iran accueille l'un des plus grands nombres de réfugiés dans le monde. UN 52 - تستضيف جمهورية إيران الإسلامية واحدا من أكبر تجمعات اللاجئين في العالم.
    Au début de 2003, il y avait 3,3 millions de réfugiés en Afrique, soit environ 32 % du nombre total de réfugiés dans le monde. UN 1 - في أوائل عام 2003، كانت أفريقيا تستضيف 3.3 مليون لاجئ، يشكلون نحو 32 في المائة من اللاجئين في العالم.
    4. Les réfugiés et les demandeurs d'asile Le nombre de réfugiés dans le monde est tombé de 18,5 millions en 1990 à 13,5 millions en 2005. UN 143 - انخفض عدد اللاجئين في العالم من 18.5 مليون سنة 1990 إلى 13.5 مليون سنة 2005.
    Les chiffres provisoires indiquent que le nombre de réfugiés dans le monde est tombé à 9 400 000 au début de 2005. UN 3- وتشير الأرقام المؤقتة إلى أن عدد اللاجئين في العالم قد هبط ووصل إلى 000 400 9 شخص في بداية عام 2005.
    Contrairement à la tendance enregistrée les années précédentes, le nombre de réfugiés dans le monde a augmenté en 2006 pour atteindre près de 10 millions de personnes, soit 14 % de plus qu'en 2005. UN فعلى عكس الاتجاه الذي كان سائدا لسنوات متعددة، سجلت المنظمة زيادة في عدد اللاجئين في العالم ليصل هذا العدد إلى نحو 10 ملايين شخص، أي ما نسبته 14 في المائة قياسا إلى عام 2005.
    Par le biais du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, les Nations Unies ont fourni des vivres, des abris, des médicaments et un enseignement à des millions de réfugiés dans le monde entier. UN فمن خلال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قدمت اﻷمم المتحدة الغذاء والمأوى والدواء والتعليم لملايين اللاجئين في جميع أنحاء العالم.
    L'Union européenne juge encourageant que le nombre de réfugiés dans le monde continue de diminuer, mais reconnaît que les situations que connaissent les réfugiés sont devenues plus complexes et se prolongent, et que le nombre de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays a augmenté. UN ويجـد الاتحاد الأوروبي أن عدد اللاجئين في جميع أنحاء العالم يواصل انخفاضه وهو أمر مشجع، لكنـه يعترف بأن حالة اللاجئين أصبحت أكثر تعقيدا وأمـدا وأن عدد المشردين داخليا قد تزايد.
    636. Selon le HCR, le nombre de réfugiés dans le monde a atteint un niveau record en 1992, soit 17,8 millions. UN 636 - وفقا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بلغ عدد اللاجئين في جميع أنحاء العالم ذروته في عام 1992 حيث وصل إلى 17.8 مليون شخص.
    Notant avec une vive préoccupation le sort des millions de réfugiés dans le monde qui continuent d'être piégés dans des < < situations de réfugiés prolongées > > pendant 5 ans ou plus après leur déplacement initial, sans perspective immédiate de solution durable, UN وإذ تشير ببالغ القلق إلى محنة ملايين اللاجئين في جميع أنحاء العالم الذين لا يزالون يُعانون من " حالات اللاجئين التي طال أمدها " لفترة خمس سنوات أو أكثر منذ تشريدهم لأول مرة، دون وجود احتمالات فورية لتنفيذ حلول مستدامة،
    Notant avec une vive préoccupation le sort des millions de réfugiés dans le monde qui continuent d'être piégés dans des < < situations de réfugiés prolongées > > pendant cinq ans ou plus après leur déplacement initial, sans perspective immédiate de solution durable, UN وإذ تشير ببالغ القلق إلى محنة ملايين اللاجئين في جميع أنحاء العالم الذين لا يزالون يُعانون من " حالات اللاجئين التي طال أمدها " لفترة خمس سنوات أو أكثر منذ تشريدهم لأول مرة، دون وجود احتمالات فورية لتنفيذ حلول مستدامة،
    Notant avec une vive préoccupation le sort des millions de réfugiés dans le monde qui continuent d'être piégés dans des < < situations de réfugiés prolongées > > pendant 5 ans ou plus après leur déplacement initial, sans perspective immédiate de solution durable, UN وإذ تشير ببالغ القلق إلى محنة ملايين اللاجئين في جميع أنحاء العالم الذين لا يزالون يُعانون من " حالات اللاجئين التي طال أمدها " لفترة خمس سنوات أو أكثر منذ تشريدهم لأول مرة، دون وجود احتمالات فورية لتنفيذ حلول مستدامة،
    :: 6,5 millions des 9,2 millions de réfugiés dans le monde vivent dans les pays en développement; UN - ' ' يعيش 6.5 ملايين من لاجئي العالم البالغ عددهم 9.2 ملايين لاجئ في البلدان النامية.
    C'est pourquoi beaucoup de réfugiés dans le monde continuent de souffrir simplement du fait qu'ils sont réfugiés. UN ومن ثم، تستمر معاناة عدد كبير من اللاجئين في أنحاء العالم لا لشيء إلا لأنهم لاجئون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more