"de réglementation finales visant à interdire" - Translation from French to Arabic

    • التنظيمية النهائية لحظر مادة
        
    • التنظيمي النهائي بحظر
        
    Dans les notifications des mesures de réglementation finales visant à interdire ou à strictement réglementer les produits chimiques : UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    Dans les notifications des mesures de réglementation finales visant à interdire ou à strictement réglementer les produits chimiques : UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    A. Examen des notifications des mesures de réglementation finales visant à interdire ou à strictement réglementer un produit chimique UN ألف - استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    L'article 5 de la Convention énonce les dispositions relatives à la notification des mesures de réglementation finales visant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique. UN 6 - تضع المادة 5 من الاتفاقية أحكاماً تتعلق بالإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة.
    B. Traitement des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou à réglementer strictement un produit chimique, gestion des propositions d'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses et leur transmission au Comité d'étude des produits chimiques (article 5) UN باء - إعداد إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي بحظر أو تقييد استعمال مادة كيميائية معينة وإعداد مقترحات لإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 5)
    b) Examen des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : UN (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    L'article 5 de la Convention énonce les dispositions relatives à la notification de mesures de réglementation finales visant à interdire ou à réglementer strictement un produit chimique. UN 9 - تنصّ المادة 5 من الاتفاقية على الأحكام المتعلّقة بالإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة.
    L'article 5 de la Convention contient des dispositions relatives à des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou à strictement réglementer des produits chimiques. UN 10 - تحدد المادة 5 من الاتفاقية الأحكام المتعلقة بالإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة.
    b) Examen des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : UN (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    b) Examen des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : UN (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    a) Examen des notifications des mesures de réglementation finales visant à interdire ou à strictement réglementer un produit chimique ; UN (أ) استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة:
    C. Notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou à réglementer strictement un produit chimique et propositions d'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses UN جيم - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية وتقييدها بشدة ومقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة
    B. Traitement des notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou à réglementer strictement un produit chimique et transmission au Comité d'étude des produits chimiques (article 5) UN باء - إعداد إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي بحظر أو تقييد استعمال مادة كيميائية معينة وإعداد مقترحات لإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 5)
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note et d'un document d'information du secrétariat contenant une analyse des problèmes fréquemment rencontrés par les Parties lorsqu'elles préparent leurs notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique (UNEP/FAO/PIC/INC.8/8 et UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/3). UN 58 - لدى نظر اللجنة في هذا البند الفرعي، كان معروضاً عليها مذكرة وورقة معلومات من الأمانة تتضمن تحليلاً للمشاكل التي كثيراً ما تواجه الأطراف في تقديم إخطاراتها بالإجراء التنظيمي النهائي بحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة (UNEP/FAO/PIC/INC.8/8 وUNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more