"de résolution au titre du point subsidiaire" - Translation from French to Arabic

    • القرار المتعلق بالبند
        
    • قرار واحد في إطار البند الفرعي
        
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 89 b) (Participation des femmes au développement), auront lieu aujourd'hui 17 novembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence C-209B. UN تعقد الميسرة جينيفر فيلير (المكسيك) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 89 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية) اليوم، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفـة الاجتماعــــات C-209B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 92 a) (Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 14 à 15 heures dans la salle de conférence D. UN تعقد الميسرة السيدة فانيسا غومش (البرتغال) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 92 (أ) من جدول الأعمال (معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات D.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Peter Gebert (Danemark), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 85 (Développement durable), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence C. UN يعقد الميسر السيد بيتر غيبرت (الدانمرك) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات C.
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Produits de base». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( بعنوان " السلع اﻷساسية " .
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.8, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire h), intitulé «Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.8، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ح( المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " .
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la Mission permanente de l'Ukraine, sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 87 e) (Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale), auront lieu aujourd'hui 19 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence S-2963D. UN تعقد البعثة الدائمة لأوكرانيا مشاورات غير رسمية ”مغلقة“ بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 87 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات S-2963D.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Hussein Sabbagh (République arabe syrienne), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 89 c) (Coopération pour le développement industriel), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. UN يعقد الميسّر السيد حسين صباغ (الجمهورية العربية السورية) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 89 (ج) من جدول الأعمال (التعاون في ميدان التنمية الصناعية) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la mission permanente de l'Ukraine sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 87 e) (Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45, dans la salle de conférence C. UN تعقد البعثة الدائمة لأوكرانيا مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 87 (هـ) من جدول الأعمال (دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي) يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات C.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 89 b) (Participation des femmes au développement), auront lieu le lundi 29 novembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد الميسّرة السيدة جنفر فيللر (المكسيك) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 89 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)، يوم الإثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 92 a) (Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche), auront lieu aujourd'hui 30 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence C-209B. UN تعقد الميسرة السيدة فانيسا غومش (البرتغال) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 92 (أ) من جدول الأعمال (معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث) اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات C-209B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Kainarbek Toktomushev (Kirghizistan), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 85 h) (Fourniture d'une assistance aux pays montagneux pauvres en vue de surmonter les obstacles dans les zones socioéconomiques et écologiques), auront lieu aujourd'hui 2 décembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence S-2963D. UN يعقد الميسر السيد كايناربك توكتوموشيف (قيرغيزستان) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ح) من جدول الأعمال (الجبال) اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات S-2963D.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Olivier Chave (Suisse), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 90 b) (Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies), auront lieu le jeudi 11 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30, dans une salle de conférence qui sera annoncée dans le Journal. UN يعقد الميسر السيد أوليفييه شاف (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 90 (ب) من جدول الأعمال (الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)، يوم الخميس 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17، في غرفة اجتماعات يعلن عنها في وقت لاحق في اليومية.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Olivier Chave (Suisse), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 90 b) (Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies), auront lieu aujourd'hui 16 novembre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد الميسر السيد أوليفييه شافيه (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 90 (ب) من جدول الأعمال (الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)، اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى السـاعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Olivier Chave (Suisse), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 90 b) (Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies), auront lieu aujourd'hui 17 novembre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN يعقد الميسر السيد أوليفييه شاف (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 90 (ب) من جدول الأعمال (الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)، اليوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 6.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Olivier Chave (Suisse), sur le projet de résolution au titre du point subsidiaire 90 b) (Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies), auront lieu aujourd'hui 18 novembre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN يعقد الميسر السيد أوليفييه شافيه (سويسرا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 90 (ب) من جدول الأعمال (الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)، اليوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى السـاعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 6.
    Au paragraphe 7 du document A/49/729/Add.2, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire b), intitulé «Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/729/Add.2، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ب( " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " .
    Au paragraphe 5 du document A/49/728/Add.4, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire d), intitulé «Développement culturel». UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/728/Add.4، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )د( بعنوان " التنمية الثقافية " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/728/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/728/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ( بعنوان " دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/729/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer : Conférence des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/729/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( " استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال " .
    Au paragraphe 9 du document A/49/729/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement». UN وفي الفقرة ٩ من الوثيقة A/49/729/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ(، " المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    Au paragraphe 8 du document A/49/729/Add.4, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire d), intitulé «Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique». UN وفي الفقرة ٨ من الوثيقة A/49/729/Add.4، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )د( " وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more