"de résolution contenus" - Translation from French to Arabic

    • القرارات الواردة
        
    Ensuite, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision ne soit prise sur un ou tous les projets de résolution contenus dans un groupe particulier pourront le faire. UN وبعد ذلك، فإن الوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتهــا بشأن أي أو جميع مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينــة قبــل البت فيها ستمكن من القيام بذلك.
    Cependant, nous ne serons pas en mesure de nous prononcer sur tous les projets de résolution contenus dans le document officieux no 5. UN ومع ذلك، لن يمكننا البت في كل مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5.
    Décision concernant les projets de résolution contenus dans le rapport du Comité de l'information UN الإجراءات المتعلقة بمشروعي القرارات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    La Commission s'est ainsi prononcée sur tous les projets de résolution contenus dans le document de travail 2. UN بذلك تكون اللجنة قد بتت في مشاريع جميع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    Ensuite, après que la Commission aura pris une décision sur les projets de résolution contenus dans un groupe donné, les délégations pourront expliquer si elles le souhaitent leur position ou leur vote après que la décision aura été prise. UN وعندئذ، بعد بت اللجنـــة فـــي مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها، ستتمكـــن الوفود من شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتها بعد البت فيها إذا رغبت في ذلك.
    Ensuite, les délégations qui souhaitent faire une déclaration ou des commentaires d'ordre général, autres que des explications de vote sur les projets de résolution contenus dans un groupe particulier, auront la possibilité de ce faire. UN وبعد ذلك ستتمكن الوفود الراغبة من تقديم بيانات عامة أو ملاحظات، بخلاف تعليلات التصويت، على مشاريع القرارات الواردة في مجموعة ما.
    Toutes corrections que les délégations ont à faire concernant les rapports de la Deuxième Commission, y compris les listes des coauteurs des projets de résolution contenus dans les rapports de la Commission, doivent être remis au secrétariat de la Commission pour que celui-ci émette des correctifs. UN وأية تصويبات قد تود الوفود إجراءها على تقارير اللجنة الثانية، بما في ذلك قوائم مقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، فينبغي تقديمها إلى أمانة اللجنة من أجل إصدار التصويبات.
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution contenus dans les documents A/47/L.29, L.31, L.32, L.44 et L.45 concernant le point 33 de l'ordre du jour Politique d'apartheid du Gouvernement sud-africain. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/47/L.29 و L.31 و L.32 و L.44 و L.45 بشأن البند ٣٣ من جدول اﻷعمال*
    L'Assemblée s'est prononcée sur les autres projets de résolution contenus dans ce paragraphe à sa 85e séance plénière, le 20 décembre. UN وقد بتت الجمعية العامة في سائر مشاريع القرارات الواردة في تلك الفقرة في جلستها العامة الخامسة والثمانين يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution contenus dans les documents A/48/L.41 à L.43, concernant le point 35 de l’ordre du jour UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.41 إلى L.43 بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution contenus dans les documents A/48/L.29, L.30 et L.31/Rev.1, concernant le point 38 de l’ordre du jour UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.29، و L.30، و L.31/Rev.1 بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution contenus dans les documents A/48/L.41 à L.43, concernant le point 35 de l’ordre du jour Question de Palestine. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.41 إلى L.43 بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال*
    Le Comité a adopté le présent rapport ainsi que les projets de résolution contenus en annexe, pour examen par la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique. UN 73 - اعتمدت لجنة الخبراء هذا التقرير إلى جانب مشاريع القرارات الواردة في مرفقه كي ينظر فيها مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاجتماعية الأفريقيين .
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les membres qu'à sa prochaine séance, la Commission va poursuivre l'examen des projets de résolution contenus dans le document de travail officieux No 5, qui a été distribué à la Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن اللجنة ستواصل في جلستها القادمة البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية 5 التي تم توزيعها على اللجنة.
    Si aucune délégation ne souhaite présenter des projets de résolution révisés, faire une déclaration générale sur les projets de résolution contenus dans le groupe 3 ou expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution A/C.1/52/l.19, la Commission va se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le document A/C.1/52/L.19. UN وإذا لم ترغب الوفود فــي عــرض مشاريع قرارات منقحة أو في اﻹدلاء ببيانــات حــول مشاريع القرارات الواردة فـــي المجموعـــة ٣ أو فــــي تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل البت في مشروع القــرار A/C.1/52/L.19 فستبت اللجنة في مشروع القرار الوارد فـــــي الوثيقة A/C.1/52/L.19.
    Afin de permettre au Président de mener les débats de la Commission d'une façon systématique et efficiente, j'invite les délégations à faire, dans toute la mesure du possible, leur déclaration sur les projets de résolution contenus dans un groupe donné, soit au cours d'une déclaration soit au cours d'une explication de position ou de vote. UN وحتى يتمكــــن الرئيس من توجيه أعمال اللجنة بطريقة منتظمة وكفؤة، أود أن أحــث الوفــــود على أن تقوم - قدر الامكان - بالتكلم مرة واحدة بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعــة بعينها، سواء كان ذلك خلال الادلاء ببيان أو عند شرح موقف أو تعليل تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution contenus dans le groupe 4, en commençant par le projet de résolution A/C.1/49/L.42. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤، بدءا بمشروع القرار A/C.1/49/L.42.
    Le Président : La Commission se réunira demain matin pour poursuivre l'examen des groupes 6 et 7 comme mentionnés dans le document officieux no 1, Rev. 1, et ensuite des projets de résolution contenus dans le document officieux n° 2. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ستجتمع اللجنة في صباح الغد لمواصلة نظرها في المجموعتين 6 و 7 على النحو الوارد في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية رقم 1، وبعد ذلك ستواصل نظرها في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2 .
    Le Président : La Commission va poursuivre l'examen des projets de résolution contenus dans la révision 1 du document de travail officieux no1, en commençant par ceux du groupe 6, < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تواصل اللجنة البت في ما تبقى من مشاريع القرارات التي تظهر في التنقيح الأول من ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، بدءاً بمشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، " تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more