"de résolution figurant dans les documents" - Translation from French to Arabic

    • القرارات الواردة في الوثائق
        
    Le Président appelle l'attention des membres sur les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/55/L.17 à L.21 concernant le point 85 de l'ordre du jour. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/55/L.17 إلى L.21 بشأن البند 85 من جدول الأعمال.
    Dans ce contexte, nous sommes heureux d'apporter notre appui aux projets de résolution, figurant dans les documents A/51/L.21, A/51/L.28 et A/51/L.29. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن نؤيد مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/51/L.21، و A/51/L.28 و A/51/L.29.
    Le représentant de l'Indonésie présente les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/68/L.12, A/C.4/68/L.13, A/C.4/68/L.14 et A/C.4/68/L.15. UN وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/68/L.12 و A/C.4/68/L.13 و A/C.4/68/L.14 و A/C.4/68/L.15.
    Le représentant de l'Indonésie présente les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/69/L.9, A/C.4/69/L.10, A/C.4/69/L.11 et A/C.4/69/L.12. UN وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/69/L.9 و A/C.4/69/L.10 و A/C.4/69/L.11 و A/C.4/69/L.12.
    À sa 23e séance, le 15 novembre, la Commission a été informée que les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/67/L.10 à L.13 n'avaient pas d'incidences sur le budget-programme. UN 7 - في الجلسة 23 المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغت اللجنة بأن مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/67/L.10-L.13 لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que les projets de résolution figurant dans les documents A/C.3/55/L.12, L.14 et L.15, au titre du point 107, seront présentés le lundi 16 octobre, et que les décisions sur ces projets seront prises le jeudi 19 octobre. UN أحيطت اللجنة علما بأن مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.3/55/L.12، L.14 و L.15، المقدمة في إطار البند 107 ستعرض يوم الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر وسيتخذ إجراء بشأنها يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le représentant de Cuba présente les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/69/L.13, A/C.4/69/L.14, A/C.4/69/L.15, A/C.4/69/L.16 et A/C.4/69/L.17. UN وعرض ممثل كوبا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/69/L.13 و A/C.4/69/L.14 و A/C.4/69/L.15 و A/C.4/69/L.16 و A/C.4/69/L.17.
    À sa 23e séance, le 15 novembre, la Commission a été informée que les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/67/L.14 à L.18 n'avaient pas d'incidences sur le budget-programme. UN 7 - في الجلسة 23 المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغت اللجنة بأن مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/67/L.14 إلى L.18 لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël va voter contre les projets de résolution figurant dans les documents A/58/L.23, A/58/L.24, A/58/L.25 et A/58/L.26 Rev.1. UN السيد شاشام (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): ستصوت إسرائيل ضد مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/58/L.23 و A/58/L.24 و A/58/L.25 و A/58/L.26/Rev.1.
    À la 23e séance, le 10 novembre, la Présidente de la Commission a déclaré qu'elle avait été informée par le Secrétariat que les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/66/L.13 à L.17 n'avaient pas d'incidences sur le budget-programme. UN 7 - في الجلسة 23، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت رئيسة اللجنة أن الأمانة العامة كانت قد أبلغتها بأن مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/66/L.13-L.17 لا تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    M. Samadi (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation a voté pour les projets de résolution figurant dans les documents A/49/L.53, L.54 et L.55. UN السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/49/L.53، و L.54 و L.55.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more