Au paragraphe 6 de son rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans être mis aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 8 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفي الفقرة الثامنة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفي الفقرة السابعة من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفي الفقرة السادسة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre une. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد. |
Au paragraphe 9 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote, tel qu'oralement révisé. | UN | وفي الفقرة التاسعة من ذلك التقرير توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار اعتمدته اللجنة بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفي الفقـرة السابعـة من ذلك التقرير توصي اللجنــة الخامســة الجمعيــة العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution qui a été adopté par la Commission à sa 53e séance, le 18 mars 1994. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة في جلستها الثالثة والخمسين يوم ١٨ آذار/مارس ٤١٩٩. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution qui a été adopté par la Commission à sa 55e séance, le 23 mars 1994. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة في جلستها الخامسة والخمسين يوم ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution qui a été adopté par la Commission à sa 53e séance, le 18 mars 1994. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة في جلستها الثالثة والخمسين، يوم ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote en tant que projet de résolution A/C.5/52/L.28. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت، بوصفه مشروع القرار A/C.5/52/L.28. |
Au paragraphe 9 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote en tant que document A/C.5/52/L.27. | UN | وفي الفقرة ٩ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت بوصفه مشروع القرار A/C.5/52/L.27. |
Au titre du point 135, intitulé < < Régime commun des Nations Unies > > , la Commission recommande à l'Assemblée, au paragraphe 7 de son rapport publié sous la cote A/62/565, un projet de résolution, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفي إطار البند 135 من جدول الأعمال، المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " ، توصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من تقريرها A/62/565باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En ce qui concerne le point 118 de l'ordre du jour, intitulé «Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies», le rapport de la Commission figure dans le document A/53/464/ Add.3. Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وفيما يتصل بالبند ١١٨ من جدول اﻷعمال المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/53/464/Add.3، وفي الفقرة الخامسة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
292. À la demande du représentant de la Belgique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 38 voix contre 15, sans aucune abstention. | UN | 292- وبناء على طلب ممثل بلجيكا، أجري تصويت بنداء الأصوات على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتا مقابل 15 صوتا. |