"de résolution qui figurent" - Translation from French to Arabic

    • القرارات الواردة
        
    • القرارات المدرجة
        
    • القرارين الواردين
        
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 7, la Commission se prononcera sur d'autres projets de résolution qui figurent dans les documents officieux 3 et 4, et nous passerons d'un groupe à l'autre. UN بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة.
    Cet après-midi, nous continuerons les travaux de la Commission relatifs à la décision sur tous les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document officieux No. 3. UN عصر اليوم، سنواصل عمل اللجنة المتعلق باتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 في الوثيقة غير الرسمية 30.
    Les corrections que souhaiteraient apporter des délégations aux rapports de la Première Commission, notamment celles concernant les auteurs des projets de résolution qui figurent dans les rapports de la Commission, doivent être présentées au secrétariat de la Commission afin qu'il puisse les publier. UN وينبغي أن تقدم الوفود التصويبات التي تود إدخالها على تقارير اللجنة الأولى، بما في ذلك التصويبات المرتبطة بمقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، إلى أمانة اللجنة الأولى حتى تتمكن من نشرها.
    Une fois que nous nous serons prononcés sur les projets de résolution qui figurent dans tous les groupes couverts par ce document officieux, la Commission se prononcera sur les projets de résolution qui figurent dans le document officieux 3, qui a été distribué à la fin de la séance d'hier. UN وحالما انتهينا من البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعات كافة التي تغطيها الورقة غير الرسمية، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 3، التي وزعت في نهاية جلسة الأمس.
    Le Président (parle en espagnol) : Ce matin, la Commission va se prononcer sur les projets de résolution, qui figurent au document non officiel 6. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نبت هذا الصباح في مشاريع القرارات المدرجة في الوثيقة غير الرسمية رقم 6.
    L'Assemblée va d'abord prendre une décision sur les deux projets de résolution qui figurent au paragraphe 13 du rapport. UN ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 2, < < Autres armes de destruction massive > > . UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الثانية، وهي، " أسلحة دمار شامل أخرى " .
    La Commission va d'abord se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux no 1, qui a été distribué vendredi dernier, en commençant par ceux présentés au titre du groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN تبت اللجنة أولا في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم " 1 " ، التي جرى تعميمها يوم الجمعة الماضي، بدءا بالمجموعة " 1 " ، " الأسلحة النووية " .
    Avant que nous ne nous prononcions sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 6, < < Mesures de confiance, y compris la transparence dans le domaine des armements > > , je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général autres que des explications de vote ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن نشرع في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 " إجراءات بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Le Président (parle en anglais) : Cet après-midi, la Commission va se prononcer sur les projets de résolution qui figurent au document de travail officieux no 2, qui a été distribué hier. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تبت اللجنة عصر اليوم في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية 2، التي جرى تعميمها بالأمس.
    Le Président (parle en anglais) : Aujourd'hui, la Commission va se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux révisé nº 3, qui contient 14 projets de résolution relevant de six groupes. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت اللجنة اليوم في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية المنقحة 3، التي تتضمن 14 مشروع قرار في ست مجموعات.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : La prochaine séance de la Commission continuera d'examiner les projets de résolution qui figurent dans le document de travail informel No 2, qui a récemment été distribué aux membres de la Commission. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): ستواصل الجلسة القادمة للجنة النظر في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل 2، التي تم تعميمها مؤخرا على أعضاء اللجنة.
    Comme j'en ai informé les membres de la Commission à notre dernière séance, la Commission va se prononcer ce matin sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux No 1 au titre du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , à commencer par le projet de résolution A/C.1/57/L.4/Rev.1, intitulé < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > . UN وكما أبلغت اللجنة في آخر جلسة، سنشرع هذا الصباح في البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1 وهي المجموعة 1 " الأسلحة النووية " وسنبدأ بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.4/Rev.1 والمعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    M. Hapsoro (Indonésie) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation est particulièrement heureuse que les projets de résolution qui figurent dans le document A/52/626/ Add.1, sur les «Questions de politique macroéconomique», que nous venons d'adopter, représentent un pas de plus fait par l'Assemblée générale dans la mise en oeuvre des accords conclus. UN السيد هابسورو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفد بلدي مسرور جدا ﻷن مشاريع القرارات الواردة في الوثيقة A/52/626/Add.1، بعنوان " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي، والتي اعتمدناها لتونا، تمثل خطوة أخرى من جانب الجمعية العامة لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها.
    Le Conseil a également décidé de reporter à la vingtième session de la Commission l'examen des projets de résolution qui figurent dans le rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa onzième session (résolution 1993/49, par. 16), la Commission devant alors être saisie des rapports du Groupe de travail sur ses onzième et douzième sessions. UN وقرر المجلس أيضا أن تنظر اللجنة في دورتها العشرين في مشاريع القرارات الواردة في تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الحادية عشرة )القرار ١٩٩٣/٤٩، الفقرة ١٦(. وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة.
    Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux no 4, en commençant par le groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نواصل الآن البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 4. وجريا على الممارسة المتبعة، سنبدأ بالمجموعة 1، أي " الأسلحة النووية " .
    La Commission va se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document de travail officieux no 1 en commençant par le groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN وستبت اللجنة في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة عملنا غير الرسمية، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Le Président (parle en espagnol) : Nous allons continuer à nous prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document officieux 2, et nous allons commencer avec le groupe 1, les < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نواصل البت في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant passer à l'étude des projets de résolution qui figurent dans la révision 1 du document officieux no 4 du groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تنظر اللجنة الآن في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : La Commission va continuer de se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux no 4, qui a été distribué, en commençant par le groupe 1, < < Armes nucléaires > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تواصل اللجنة البت في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4، التي عممت في وقت سابق، وتبدأ بالمجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    En ma qualité de Président, je remercie tous les membres et leur recommande les deux projets de résolution qui figurent dans le rapport. UN وبصفتي رئيس اللجنة التحضيرية، أشكر جميع اﻷعضاء وأوصيهم باعتماد مشروعي القرارين الواردين في التقرير.
    La Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les deux projets de résolution qui figurent au paragraphe 9 du document. UN وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة 9 من تلك الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more